【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
that the teacher went to talk to him .之后,老師找他談話。 talk with sb. 意為 “與某人談 話 ”,指雙方互相交談。例如: He is talking with a friend . 他在和一位朋友談話。一般兩者可以互換。 ( 2) Mistress的縮寫形式,意為 “夫人;太太 ”。只用于已婚女子的姓氏之前。例如:Mrs. Li teaches us English . 李夫人教我們英語。 5. Mrs. Li calls Mrs. Smith on the telephone . 李太太給史密斯太太打電話。 ( 1) 動(dòng)詞 call意為 “叫喊;叫做;打電話 ”。例如: He was sleeping when his father called him . 他父親教他時(shí),他正在睡覺。 They called the boy 。 We called at nine this morning, but nobody was in . 我們今天早晨九點(diǎn)打了電話,沒人在家。 call還可以作為名詞意為 “叫聲;喊聲;通