freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

原產(chǎn)地證書業(yè)務知識培訓提綱(編輯修改稿)

2024-10-29 00:56 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 致。第二篇:原產(chǎn)地證書格式附表2原產(chǎn)地證書格式* A Certificate of Origin under ChinaChile Free Trade Agreement shall be valid for one year from the date of issue in the exporting InstructionBox 1:State the full legal name, address(including country)of the 2:State the full legal name, address(including country)of the more than one producer’s good is included in the certificate, list the additional producers, including name, address(including country).If the exporter or the producer wishes the information to be confidential, it is acceptable to state “Available to the petent governmental authority upon request”.If the producer and the exporter are the same, please plete field with “SAME”.If the producer is unknown, it is acceptable to state “UNKNOWN”.Box 3:State the full legal name, address(including country)of the 4:Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and 5:The customs authorities of the importing country must indicate(√)in the relevant boxes whether or not preferential tariff treatment is 6:Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, and be included if the invoice is issued by a nonParty operator, the name, address of the producer in the originating Party shall be stated 7:State the item number, and item number should not exceed 8:State the shipping marks and numbers on the 9:Number and kind of package shall be a full description of each description should be sufficiently detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HS description of the goods are not packed, state “in bulk”.When the description of the goods is finished, add “***”(three stars)or “ ”(finishing slash).Box 10:For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification to six 11:If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 11 of this form the origin criteria on the basis of which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table:Box 12: which would indicate exact quantities may be used when 13:Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown 14:The field must be pleted, signed and dated by the the place, date of 15:The field must be pleted, signed, dated and stamped by the authorized person of the certifying telephone number, fax and address of the certifying authority shall be given.*中國智利自貿(mào)區(qū)協(xié)定項下的原產(chǎn)地證書應在自出口方簽發(fā)之日起一年內(nèi)有效。6背面說明第一欄:應填寫出口商詳細的依法登記的名稱、地址(包括國家)。第二欄:在已知的情況下填寫生產(chǎn)商詳細的依法登記的名稱、地址(包括國家)。如果證書包含一個以上生產(chǎn)商的商品,應該列出其他生產(chǎn)商的詳細名稱、地址(包括國家)。如果出口商或生產(chǎn)商希望對信息予以保密,可以填寫“應要求提供給簽證機構(gòu)(Available to petent governmental authorityupon request)”。如果生產(chǎn)商和出口商相同,應填寫“相同(SAME)”。如果不知道生產(chǎn)商,可填寫“不知道(UNKNOWN)”。第三欄:應填寫收貨人詳細的依法登記的名稱、地址(包括國家)。第四欄:應據(jù)所知填寫運輸方式及路線、詳細說明離港日期、運輸交通工具的編號、裝貨口岸和到貨口岸。第五欄:不論是否給予優(yōu)惠待遇,進口方海關(guān)必須在相應欄目標注(√)。第六欄:如有要求可以填寫顧客順序號、信用證號等。如果發(fā)票是由非締約方開出的,應在此欄標注原產(chǎn)國生產(chǎn)商的名稱、地址和國家。第七欄:應填寫項目號,但不得超過20項。第八欄:應填寫嘜頭及包裝號。第九欄:應詳細列明包裝數(shù)量及種類。對每種貨物提供詳細的貨物描述,以便于查驗的海關(guān)關(guān)員可以識別。貨物描述應與發(fā)票描述及貨物的協(xié)調(diào)制度編碼相符。如果是散裝貨,應注明“散裝”。當貨物描述結(jié)束時,加上“***”(三顆星)或“\”(結(jié)束斜線符號)。第十欄:應對應第九欄中的每種貨物填寫協(xié)調(diào)制度編碼,以六位編碼為準。第十一欄:若貨物符合原產(chǎn)地規(guī)則,出口商必須按照下列表格中規(guī)定的格式,在本證書第十一欄量。第十三欄:應填寫發(fā)票號、發(fā)票日期及發(fā)票價。第十四欄:本欄必須由出口商填寫、簽名并填寫日期。且應該填寫簽名的地點及日期。第十五欄:本欄必須由簽證機構(gòu)的授權(quán)人員填制、簽名、填寫簽證日期并蓋章。并應提供簽證機構(gòu)的電話號碼,傳真及地址。第三篇:原產(chǎn)地證書1.certificate of origin of China showing 中國產(chǎn)地證明書 stating 證明 evidencing 列明 specifying 說明 indicating 表明 declaration of 聲明2.certificate of Chinese origin中國產(chǎn)地證明書4.declaration of origin 產(chǎn)地證明書(產(chǎn)地生明)3.Certificate of origin shipment of goods of … origin prohibited 產(chǎn)地證,不允許裝運…的產(chǎn)品 7.genetalised system of preference certificate of origin form “A” 普惠制格式“A”產(chǎn)地證明書 5.certificate of origin separated 單獨出具的產(chǎn)地證 6.certificate of origin “form A” “格式A”產(chǎn)地證明書1.packing list deatiling the plete inner packing specification and contents of each package 載明每件貨物之內(nèi)部包裝的規(guī)格和內(nèi)容的裝箱單2.packing list detailing…詳注…的裝箱單3.packing list showing in detail…注明…細節(jié)的裝箱單 4.weight list 重量單 5.weight notes 磅碼單(重量單)6.detailed weight list 明細重量單 tet of forwarding agents' cargo receipt 全套運輸行所出具之貨物承運收據(jù) 2.a(chǎn)ir way bill for goods condigned to…quoting our credit number以…為收貨人,注明本證號碼的空運貨單3.parcel post receipt 郵包收據(jù)7.pure foods certificate 純食品證書 4.Parcel post receipt showing parcels addressed to…a/c accountee郵包收據(jù)注明收件人:通過……轉(zhuǎn)交開證人5.parcel post receipt evidencing goods condigned to…and quoting our credit number以……為收貨人并注明本證號碼的郵包收據(jù)6.certificate customs invoice on form 59A bined certificate of value and origin for developing countries 適用于發(fā)展中國家的包括價值和產(chǎn)地證明書的格式59A海關(guān)發(fā)票證明書8.bined certificate of value and Chinese origin 價值和中國產(chǎn)地聯(lián)合證明書9.a(chǎn) declaration in terms of FORM 5 of New Zealand forest produce import and export and regultions 1966 or a declaration FORM the exporter to the effect that no timber has been used in the packing of the goods, either declaration may be included on certified customs invoice 依照1966年新西蘭林木產(chǎn)品進出口法格式5條款的聲明或出口人關(guān)于貨物非用木器包裝的實績聲明,該聲明也可以在海關(guān)發(fā)票中作出證明Canadian custtoms invoice(revised form)all signed in ink showing fair market value in currency of country of export 用出口國貨幣標明本國市場售價,并進行筆簽的加拿大海關(guān)發(fā)票(修訂格式)11.Canadian import declaration form 111 fully signed and pleted 完整簽署和填寫的格式111加拿大進口聲明書 port and destinaltion裝運港與目的港(1)despatch/shipment from Chinese port to… 從中國港口發(fā)送/裝運往……(2)evidencing shipment from China
點擊復制文檔內(nèi)容
畢業(yè)設計相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1