【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
跨欄時(shí)俏皮,可愛(ài)的場(chǎng)景。正如每個(gè)人走入我們生命中的人,我們每個(gè)人都是他們的驛站,他們一直不停地奔走著尋找下一個(gè)目標(biāo),奔跑抵達(dá)下一個(gè)不知道一站,也就像是一道道的風(fēng)景線罷了。遼遠(yuǎn)蒼茫的山嶺上,烈焰般熾熱的夕陽(yáng),用一片透過(guò)的橘紅塑造的油畫(huà)溫情畫(huà)作,戰(zhàn)馬的靈性和坎坷加上傷感的配樂(lè),母親走了出來(lái),擁抱著兒子,父親也走了出來(lái),擁抱著兒子,金色的農(nóng)場(chǎng)在烈日的照耀下,戰(zhàn)馬那矯健的英姿又彰顯了出來(lái),更加豪氣!“戰(zhàn)爭(zhēng),奪走了人們的一切?!比绻麚Q個(gè)角度想想,“戰(zhàn)爭(zhēng),也讓人明白了一切?!比耸篱g還是有溫情的,生命,還是一樣令人珍惜的!亂世佳馬——《戰(zhàn)馬》觀后感三在風(fēng)光靜謐的德文郡田園里,一匹名叫“喬伊”的小馬駒誕生在這里——這就是影片《戰(zhàn)馬》的開(kāi)端。影片講述的是在1914年,在集市上主人公阿爾伯特的爸爸以30基尼天價(jià)將幼駒喬伊“收入囊中。阿爾伯特與喬伊盡情嬉戲,與朋友分享然而好景不長(zhǎng),地主登門(mén)拜訪聲稱如果喬伊不能犁地就要將其立刻帶走。父親泰德只好賭上全部家當(dāng)。于是,在阿爾伯特的強(qiáng)迫下,最終靈性的喬伊領(lǐng)會(huì)到了主人的苦衷并將一片遍地石塊的荒地開(kāi)墾了出來(lái)。為了還債,泰德辛苦耕作。最終辛苦換來(lái)了收成,可是一場(chǎng)大雨毀了一切。與此同時(shí)德軍襲來(lái),親被迫將馬變賣(mài)給了軍官,換來(lái)了30基尼。阿爾伯特也只能含淚將它送上了前途未卜的戰(zhàn)場(chǎng)。戰(zhàn)爭(zhēng)激烈,喬伊在這段顛沛流離的過(guò)程中換了許多主人。從英國(guó)上尉,法國(guó)老農(nóng)和孫女,再到德國(guó)騎兵……他遇見(jiàn)了形形色色的人,見(jiàn)識(shí)了他們的悲歡離合,更看盡了人間冷暖和戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)的創(chuàng)傷。導(dǎo)演始終以馬的視角出發(fā),讓馬的經(jīng)歷夾裹著人物的境遇一起向前發(fā)展。我們看到了一匹不知疲倦而又勇敢堅(jiān)毅的戰(zhàn)馬,也看到了人類對(duì)非人種的惻隱與憐憫之心。影片中有幾段高潮對(duì)馬眼珠做了夸張的特寫(xiě),馬眼里影射出的世界既夸張又真實(shí)。戰(zhàn)火浮華,卻身不由己,溫情與慘烈?jiàn)A雜著流進(jìn)了我的心窩。最讓人潸然淚下的就是人與人之間的承諾。阿爾伯特對(duì)喬伊說(shuō)“我們一定會(huì)再相遇的”,軍官對(duì)阿爾伯特的承諾,德軍兄弟之間肝膽相照的承諾,爺爺對(duì)孫女的承諾,還有英德兩軍之間的承諾,最后有一阿爾伯特對(duì)馬兒失而復(fù)得的承諾。整部電影似乎在和我們玩一個(gè)真情兜圈的游戲,但這樣的處理細(xì)碎卻不做作,細(xì)化但有不斷強(qiáng)化,感動(dòng)似乎一觸即發(fā)!我想,現(xiàn)在哪還會(huì)有這樣人與動(dòng)物之間深深的眷戀?有太多純真的感情,從古到今,就在戰(zhàn)爭(zhēng)和時(shí)間里慢慢被沖刷,直至被扔進(jìn)了歲月的垃圾桶。在頗為沉重的電影卻也穿插了不少有趣的情節(jié)。那只頻頻出現(xiàn)的鵝在看見(jiàn)地主來(lái)時(shí)總是“毫不留情”地啄他屁股。當(dāng)喬伊在無(wú)人區(qū)被鐵絲困住時(shí),英德各一名士兵冒著生命危險(xiǎn)走出戰(zhàn)壕,幫它脫困。那一刻,在生命的尊嚴(yán)面前,戰(zhàn)爭(zhēng)變得毫無(wú)意義。在德軍對(duì)他的同伴喊:“我還需要一把鉗子!”戰(zhàn)壕后立刻認(rèn)出了五六把來(lái),落入水坑中,讓人忍俊不禁,卻又感動(dòng)不已。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束了,一切都告一段落,馬與男孩又回到了家鄉(xiāng)。但故事還沒(méi)有結(jié)束——曾經(jīng)收留過(guò)喬伊的農(nóng)民以100基尼拍下了喬伊,阿爾伯特是有多不舍?!就連喬伊眼里也是隱隱地泛著淚光。但最后善良的老人還是將馬爾讓給了阿爾伯特,“它是屬于你的,這也是我孫女想要的結(jié)果?!毕﹃?yáng)里投下老人的背影,善良的人性再一次得到了渲染。片尾懷舊的環(huán)境讓?xiě)?zhàn)馬的靈性和坎坷的經(jīng)歷有了恢弘的滄桑感。曾經(jīng),它在亂世中奔馳而過(guò),曾經(jīng),它是一匹佳馬。不過(guò),那也是曾經(jīng)了。第四篇:觀后感戰(zhàn)馬《戰(zhàn)馬》觀后感——戰(zhàn)火中飛揚(yáng)的一縷馬鬃越過(guò)田野、綠樹(shù)、白色的羊群、寧?kù)o的湖泊,金色晨曦喚醒了蘇格蘭廣袤的原野。在這如畫(huà)的美麗平原,小馬駒喬伊安靜詳和出生了。這是一匹很俊的小馬駒,它有著棕色的皮毛,四只腳都是白色的,像套上四只白色的襪子,額頭上還有一個(gè)白色的胎記。第一次見(jiàn)到喬伊,男孩艾伯特就深深喜歡上了喬伊,而命運(yùn)似有安排,鄉(xiāng)村集市上艾伯特的父親——一位瘸腿的退伍老騎兵買(mǎi)下的喬伊。后來(lái)第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā),喬伊意外被送上戰(zhàn)場(chǎng)成為一名英國(guó)騎兵中尉的坐騎。由于殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng),喬伊四易其主,先是中尉,后是逃跑的德國(guó)小兵,再后來(lái)是美麗的法國(guó)小女孩,后來(lái)又是德國(guó)士兵。最終歷經(jīng)千難萬(wàn)險(xiǎn)它得以和男孩艾伯特團(tuán)聚,并踏上回家的路。這是一部感人的電影,為了買(mǎi)下這匹健美的小馬駒,艾伯特一家已經(jīng)傾家蕩產(chǎn),在地主的逼迫之下,尚且年輕不堪重負(fù)的喬伊不得不在滿是硬石的平原上犁地。在經(jīng)過(guò)了一次次失敗和受傷之后,喬伊和它的主人始終不放棄,不退縮,堅(jiān)定著信念,終于在一場(chǎng)來(lái)之兇狠的大暴雨中,喬伊和主人犁開(kāi)了地,大地裂開(kāi)了口子,像快樂(lè)的開(kāi)出了花兒一樣。喬伊和它的主人成功了,人們紛紛來(lái)向他們祝賀。喬伊和艾伯特用事實(shí)證明了自己的堅(jiān)強(qiáng)和勇氣,也因此才得已保住艾伯特家的農(nóng)場(chǎng)。使他們一家得以繼續(xù)生存在這個(gè)美麗的平原上。也正是由于喬伊高貴的頭顱能套上耕犁的套圈,后來(lái)作為戰(zhàn)馬的喬伊能像普通馬一樣拉運(yùn)物資而免于被德軍槍殺。人與人之間的感情最痛苦的莫過(guò)于生離死別。人與動(dòng)物之間也不例外。小馬駒喬伊由主人艾伯特一手養(yǎng)大,情同“兄弟”??墒强膳碌膽?zhàn)爭(zhēng)來(lái)臨了。艾伯特的父親迫于生計(jì)不得已將喬伊賣(mài)給了英國(guó)軍官作為戰(zhàn)馬。從此喬伊離開(kāi)了主人開(kāi)始了在戰(zhàn)爭(zhēng)中巔沛流離的生活。在離開(kāi)主人艾伯特的時(shí)候,動(dòng)物和人表現(xiàn)了同樣的情感。喬伊憤怒地踢開(kāi)了牽走它的士兵,飛快地向它的主人奔去。無(wú)奈戰(zhàn)爭(zhēng)殘酷地奪去著人們喜愛(ài)的一切。在戰(zhàn)爭(zhēng)中喬伊先后換了多個(gè)主人。在巔沛流離中飽經(jīng)磨難。先是買(mǎi)走它的英國(guó)軍官,后來(lái)是逃跑的德國(guó)小兵,再后來(lái)是美麗的法國(guó)小女孩,后來(lái)又是德國(guó)士兵。他們都有一個(gè)共同點(diǎn),在戰(zhàn)爭(zhēng)中自身的生命尚且不保,但他們都極愛(ài)沒(méi)有反抗能力的戰(zhàn)馬喬伊以及它的同伴,一匹健碩的黑馬。但這些人都不是它真正的主人,喬伊真正的主人是撫養(yǎng)它長(zhǎng)大的小男孩艾伯特。終于在一次逃身的機(jī)會(huì)中,喬伊瘋了一般狂奔而去。在兩軍戰(zhàn)火中,它英勇地跨越了陷阱、泥坑、坦克、鐵絲網(wǎng),威武的頭顱高高昂起,美麗的鬃毛隨風(fēng)飛揚(yáng),健碩的馬蹄奮力抬起,仿佛神附于了它無(wú)窮的力量,簡(jiǎn)直成了一匹所向無(wú)敵的神馬。因?yàn)樵谒男睦镉幸粋€(gè)愿望,那就是回到故鄉(xiāng),回到主人艾伯特的身邊。但最終還是被一道道堅(jiān)硬的鐵絲網(wǎng)絆住了身體無(wú)法動(dòng)彈。至此,讓人不能不唏噓于戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,戰(zhàn)爭(zhēng)帶給人們以及動(dòng)物們的無(wú)邊痛苦。被鐵絲網(wǎng)束縛住的喬伊被一位勇敢的英國(guó)士兵和一位善良的德國(guó)士兵相救。是的,在戰(zhàn)爭(zhēng)中,因?yàn)橐黄?zhàn)馬,敵人成了朋友。可見(jiàn)人的本性都是一樣的,沒(méi)有人喜歡戰(zhàn)爭(zhēng),他們本可以作朋友,卻不得不在戰(zhàn)場(chǎng)上你死我活。喬伊獲救,被帶回艾伯特所在的軍營(yíng)。艾伯特為了尋找喬伊已經(jīng)參軍。此時(shí)的艾伯特在戰(zhàn)火中已被毒氣傷了眼睛,雙目失明。所幸喬伊獲救,被帶到了艾伯特所在的軍宮。在醫(yī)療條件緊缺的情況下,軍醫(yī)決定處死喬伊。正在這時(shí),艾伯特吹出了一聲口哨。那是艾伯特從前訓(xùn)練喬伊?xí)r吹的口哨,喬伊再熟悉不過(guò)了。那聲口哨在無(wú)情的戰(zhàn)地軍宮里顯得那樣動(dòng)聽(tīng)。雪紛紛揚(yáng)揚(yáng),喬伊抬起了頭,凝神細(xì)聽(tīng)。仿佛失散多年的孩子聽(tīng)到了母親的呼喚。人們都停止了動(dòng)作,讓開(kāi)了一條路,艾伯特從人群中走出,喬伊聽(tīng)到了主人的呼喚,向主人奔去。喬伊找到了主人,但因?yàn)楫?dāng)時(shí)英國(guó)軍隊(duì)規(guī)定,艾伯特的戰(zhàn)馬必須被拍賣(mài)。影片的最后,仍是以拍賣(mài)結(jié)束,與開(kāi)頭呼應(yīng)。就像那位法國(guó)小女孩爺爺所說(shuō)的,回家就得勇敢的穿越戰(zhàn)場(chǎng),穿越痛苦和恐懼。人們只在必須勇敢時(shí)勇敢,為了找到喬伊,艾伯特在戰(zhàn)場(chǎng)上英勇向前。喬伊跨越了陷阱、泥坑、坦克、鐵絲網(wǎng),威武的頭顱高高昂起,健碩的馬蹄奮力抬起,美麗的鬃毛隨風(fēng)飛揚(yáng)。在那片風(fēng)景如畫(huà)的蘇格蘭原野,金色的夕陽(yáng)里,遠(yuǎn)遠(yuǎn)一個(gè)黑點(diǎn),是艾伯特和喬伊回歸的身影。喬伊家中的父母翹首盼望,發(fā)絲在夕陽(yáng)中飛舞,等候歸人。篇二:戰(zhàn)馬觀后感止戰(zhàn)之殤——戰(zhàn)馬觀后感 特定的歷史環(huán)境、特殊的人物視角、特有的拍攝風(fēng)格,斯皮爾伯格在2011年給了我們不一樣的電影《戰(zhàn)馬》。這是一部從一匹馬的角度傳達(dá)了勵(lì)志、堅(jiān)強(qiáng)的感情,有著非常好的教育意義的勵(lì)志片。“這是一匹令人印象深刻的馬”,remarkable是電影里的臺(tái)詞,出自我最喜歡的一場(chǎng)戲——joey在無(wú)人區(qū)被鐵絲網(wǎng)所困,英德各有一名士兵冒著生命危險(xiǎn)走出戰(zhàn)壕,幫它脫困。那一刻,在生命的尊嚴(yán)面前,戰(zhàn)爭(zhēng)頓時(shí)變得毫無(wú)意義。最棒的是那個(gè)德軍對(duì)身后的戰(zhàn)友們喊了一句,“我還需要一把剪刀”。然后戰(zhàn)壕后立刻扔出了五六把來(lái),落在水坑里,讓人忍俊不禁,又感動(dòng)不已。其實(shí)在《戰(zhàn)馬》的初始場(chǎng)景中并沒(méi)有戰(zhàn)火,而是著力表現(xiàn)了20世紀(jì)早期英國(guó)農(nóng)村生活的那種傷感調(diào)調(diào)。德文郡一位喝醉了的農(nóng)夫ted在拍賣(mài)會(huì)上高價(jià)買(mǎi)回了一匹精裝的純種駿馬,他的兒子為它起名joey并訓(xùn)練它犁地(為什么英國(guó)犁地是用馬而不是牛?)。在滿是青翠泥土、花昵衣服的氛圍中,加上一只脾氣不好的鵝,電影其實(shí)還有一點(diǎn)偏娛樂(lè)化的風(fēng)格。金色陽(yáng)光下的田園的風(fēng)光和john williams洗練的音樂(lè),讓電影表現(xiàn)的既鄉(xiāng)土又宏大。但田園風(fēng)光的背后也有戰(zhàn)爭(zhēng)的記憶——ted曾經(jīng)在南非和波爾人(土著,殖民)戰(zhàn)斗過(guò),并因此獲得了皇室的勛章。只是他厭惡戰(zhàn)爭(zhēng)的罪惡,將錦旗和勛章以及過(guò)去的經(jīng)歷都丟棄在歲月的垃圾桶里,并每天依靠酗酒來(lái)忘記過(guò)去?!稇?zhàn)馬》從一開(kāi)始就具有強(qiáng)烈的反戰(zhàn)情緒,并植根在國(guó)家的記憶之上。不過(guò)電影并沒(méi)有一直停留在德文郡的鄉(xiāng)村風(fēng)光之中,還是很快的進(jìn)入了戰(zhàn)爭(zhēng)。joey被“征召”入伍,橫穿英吉利海峽、佛蘭德斯和法國(guó),在英德雙方的軍隊(duì)中,經(jīng)歷噩夢(mèng)。和大部分戰(zhàn)爭(zhēng)片中的反戰(zhàn)宣言一樣,“the war has taken everything from everyone”(戰(zhàn)爭(zhēng)拿走了所有人都一切)——《戰(zhàn)馬》中也有對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)最真實(shí)的清算,且不止一次的在電影里重復(fù),不言自明。對(duì)于《戰(zhàn)馬》,《紐約時(shí)報(bào)》上撰文,標(biāo)題是innocence is trampled, but a bond endures(《被踐踏的純真,以及一份持久的約定》)。前半部分基本是對(duì)人類戰(zhàn)爭(zhēng)持一種否定的態(tài)度,但后半部分卻又對(duì)人類與非人類的關(guān)系抱有一份能夠和諧統(tǒng)一的希望,正如斯皮爾伯格以往的大多數(shù)影片一樣。簡(jiǎn)單的回顧一下斯皮爾伯格的銀幕作品不難發(fā)