【文章內容簡介】
is under construction in is reported that the Cardiff Waterside project, entitled 3 Assembly Square, forms part of a £140 million construction project and will aim to offer business in the area an environment that has a lower carbon footprint than traditional office ,英國政府成立了一個The Low Carbon Building Programme(LCBP),即低碳建筑計劃,維基百科解釋說,LCBP is a Government programme in the United Kingdom administered by BERR(formerly the DTI).It offers grants towards the cost of installing domestic microgeneration technologies and larger scale distributed generation installations for public buildings and businesses, provided energy conservation standards are also . 低碳技術,即lowcarbon technology,這是發(fā)展低碳經(jīng)濟,倡導低碳生活的關鍵之關鍵,相關例句如下:The Carbon Trust today launched a new 10m pounds low carbon technology investment joint venture to help UK panies develop new low carbon technologies in new joint venture is a partnership with the Carbon Trust and the China Energy Conservation Investment Corporation(CECIC)to develop and deploy low carbon technologies in ,低碳技術將成為國家核心競爭力的一個標志——誰掌握了先進的低碳技術,誰就擁有了核心競爭力。低碳技術的面很廣,大的技術類型包括節(jié)能技術、無碳和低碳能源技術、二氧化碳捕捉與埋存技術,還包括人類可以利用、可以展望到的低碳技術,如核能、風能、太陽能、生物質能、二氧化碳捕捉埋存等相關技術,其中的關鍵詞就是低碳能源(lowcarbon energy),如The world will need to spend an additional $ trillion in the next two decades on energy efficiency and lowcarbon energy to avoid runaway climate change, according to the International Energy Agency(IEA)。4. 低碳發(fā)展,即lowcarbon development/growth,經(jīng)濟發(fā)展的一種全新概念與模式。請看如下句子:China has issued a report saying the country is expected to realize by 2050 a low carbon development, featuring low energy demand and carbon dioxide . 低碳生活方式,即lowcarbon lifestyle,檢索發(fā)現(xiàn),這一詞語已成為網(wǎng)絡新寵,這是因為我國的大都市已經(jīng)誕生了“低碳一族”,他們每天使用傳統(tǒng)的發(fā)條鬧鐘,取代電子鬧鐘;在午休和下班后關掉電腦和平板顯示器;一旦不用電燈、空調,隨手關掉;手機一旦充電完成,立即拔掉充電插頭;選擇晾曬衣物,避免使用滾筒式干衣機;用在附近公園中的慢跑取代在跑步機上的45分鐘鍛煉;用節(jié)能燈替換60瓦的燈泡;不開汽車改騎自行車??簡而言之,“低碳生活”方式可以理解為減低二氧化碳的排放,就是低能量、低消耗、低開支的生活方式。而“低碳一族”正以自己生活細節(jié)的改變證明:氣候變化已經(jīng)不再只是環(huán)保主義者、政府官員和專家學者關心的問題,而是與我們每個人息息相關。在提倡健康生活已成潮流的今天,“低碳生活”不再只是一種理想,更是一種值得期待的新的生活方式!相關英語表達見如下例句:(1)A oneyear carbon emission reduction program proposed by China39。s Ministry of Environmental Protection(MEP)was started here Wednesday, on World Earth Day, to encourage citizens nationwide to adjust their lifestyle and live a “l(fā)owcarbon” lowcarbon lifestyle covers many aspects of modern life, such as transportation, home heating, and holiday travel, which can be conducted in a way that gives the maximum reduction of personal carbon emissions./(2)As the Copenhagen Climate Conference is drawing near, more and more debate about lowcarbon lifestyle e forth./(3)Just this year, the lowcarbon lifestyle, or Lifestyle of Health and Sustainability(LOHAS), suddenly became trendy in China, particularly among young urbanites, Lin “低碳生活方式”相關的說法還有“低碳生活”,即lowcarbon life,相關搭配就是lead a lowcarbon life,如:///網(wǎng)站就專門介紹各種低碳生活的小貼士。因為“低碳經(jīng)濟”提出的大背景是全球氣候變暖對人類生存和發(fā)展的嚴峻挑戰(zhàn),因此,“低碳生活方式”還可以表達為 climatefriendly lifestyles,見,該網(wǎng)站介紹了低碳生活的三大貼士(Tips for a Healthy, LowCarbon Life),有興趣的讀者不妨一讀。根據(jù)上述概念,我們不難理解,一個提倡導低碳經(jīng)濟的社會就是“低碳社會”(lowcarbon society),同理就有“低碳社區(qū)”,“低碳城市”和“低碳世界”,即low carbon munity, lowcarbon city和lowcarbon world。因為在資源日益短缺