【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
七、爭(zhēng)議解決與適用法律雙方應(yīng)嚴(yán)格履行本協(xié)議,因本協(xié)議履行產(chǎn)生爭(zhēng)議的,雙方應(yīng)友好協(xié)商,協(xié)商不成時(shí),任何一方均有權(quán)向被許可人所在地法院申請(qǐng)?jiān)V訟方式解決。本協(xié)議的訂立、履行、爭(zhēng)議解決與解釋均適用中華人民共和國(guó)法律。八、其他本協(xié)議對(duì)每一方的繼承人和受讓人均有約束力。本協(xié)議任何一方未能及時(shí)行使本協(xié)議項(xiàng)下的權(quán)利不應(yīng)被視為放棄該權(quán)利,也不影響該方在將來(lái)行使該權(quán)利。如果本協(xié)議中的任何條款無(wú)論因何種原因完全或部分無(wú)效或不具有執(zhí)行力,或違反任何適用的法律,則該條款被視為刪除,不影響本協(xié)議的其余條款的法律效力。本協(xié)議履行期間,雙方可就有關(guān)變更事宜簽訂補(bǔ)充協(xié)議,并具有與本協(xié)議同等的法律效力。本協(xié)議由網(wǎng)站報(bào)名人獲得詞著作權(quán)人、曲著作權(quán)人、演唱者的授權(quán)、錄音/錄像制作者代許可人簽署、履行本協(xié)議。第三篇:著作權(quán)使用許可協(xié)議著作權(quán)使用許可協(xié)議著作權(quán)許可協(xié)議Copyright Permission Agreement授 權(quán) 方(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方):西班牙對(duì)外銀行(BBVA)Licensor(Hereinafter Party A): Banco Bilbao Vizcaya Argentaria(BBVA)被授權(quán)方(以下合稱(chēng)乙方):北京市同一源律師事務(wù)所住所:北京市崇文區(qū)廣渠門(mén)內(nèi)大街80號(hào)通正國(guó)際大廈1007室,郵編: 100062 電話(huà):861067060988傳真:861067060988802 Licencee(hereinafter Party B): Beijing Cooigin Law FirmHeadquarters:1007 Talent International Building, 80 Guangqumennei St.,Chongwen District, Beijing, (Postal:100062)Tel: 861067060988Fax: 861067060988802被授權(quán)方(以下合稱(chēng)乙方):北京世紀(jì)同源信息技術(shù)有限公司住所:北京市崇文區(qū)廣渠門(mén)內(nèi)大街80號(hào)通正國(guó)際大廈1008室,郵編:100062 電話(huà):861067060988傳真:861067060988802 Licencee(Hereinafter Party B): Beijing Century Coorigin Information amp。 Technology Co.,LtdHeadquarters:1008 Talent International Building, 80 Guangqumennei St., Chongwen District, Beijing, (Postal:100062)Tel: 861067060988Fax: 861067060988802甲、乙雙方本著平等自愿的原則,在友好協(xié)商的基礎(chǔ)上,達(dá)成如下協(xié)議,共同遵照?qǐng)?zhí)行:Based on the principles of equality, willingness, friendlyconsultation, the two sides Part A, Part B has entered into an agreement and agreed as follows:1. 著作權(quán)許可甲方許可乙方使用甲方所有的研究成果(包括經(jīng)濟(jì)研究報(bào)告、分析報(bào)告等,以下簡(jiǎn)稱(chēng)研究報(bào)告)的著作權(quán)。 permissionParty A is willing to license Party B to use all the copyright of Party A’s research achievements,(including economic studies, analysis and so on, hereinafter referred to as the study report).2.許可權(quán)利種類(lèi)甲方許可的著作權(quán)權(quán)利如下:(1)復(fù)制權(quán);(2)發(fā)行權(quán);(3)出租權(quán);(4)展覽權(quán);(5)廣播權(quán);(6)信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán);(7)改編權(quán);(8)翻譯權(quán);(9)匯編權(quán); of right to licenseThe right of copyright permitted by Part A:(1)Right of reproduction;(2)Right of issuance;(3)Right of leasing;(4)Right of public exhibition;(5)Right of broadcasting;(6)Right of disseminating on Internet;(7)Right of adaptation;(8)Right of translation;(9)Right of .許可種類(lèi)甲方的許可種類(lèi)為普通許可,即甲方可同時(shí)許可任何第三方做同樣使用。 of permissionThis kind of Part A’s permission is a general permission, this is, Part A can also permit the third part to do the same at the same .使用地域限制甲方許可的著作權(quán)使用地域沒(méi)有限制,乙方可在任何地區(qū)使用。 Geographic Restriction of licensed useThere is no geographic restriction of using the copyright permitted by Part A, Part B may apply any part of the .許可使用期限甲方許可乙方使用的研究報(bào)告,使用期限為自提供之日起10年。 for the right of useThe term for the right of use about the study report which Part A permit PartB to use is 10 years, since it has been .收費(fèi)與對(duì)價(jià)雙方均不彼此另行收費(fèi),研究報(bào)告的使用本身對(duì)雙方都有利,視為彼此對(duì)價(jià)。 and considerationNo charge shall be applied here, and use of the REPORTS itself should be considered consideration to both .保證與承諾甲、乙雙方均保證并聲明已方有完整之權(quán)利及授權(quán)簽署本合同,授權(quán)不含有侵犯他人著作權(quán)和其他權(quán)益的內(nèi)容。 and mitmentsThe two parties both guarantee and announce that they have the whole rights and duly authorized signatory, and this license contains no infringement to other’s copyright and other ri