【文章內(nèi)容簡介】
我們?nèi)ふ乙槐K燈你說它在一個(gè)小站上注視著周圍的荒草讓列車靜靜馳過帶走溫和的記憶走了那么遠(yuǎn)我們?nèi)ふ乙槐K燈你說它就在大海旁邊像金桔那么美麗所有喜歡它的孩子都將在早晨長大走了那么遠(yuǎn)我們?nèi)ふ乙槐K燈 我愛這土地艾青假如我是一只鳥,我也應(yīng)該用嘶啞的喉嚨歌唱: 這被暴風(fēng)雨所打擊著的土地,這永遠(yuǎn)洶涌著我們的悲憤的河流,這無止息地吹刮著的激怒的風(fēng),和那來自林間的無比溫柔的黎明…… ——然后我死了,連羽毛也腐爛在土地里面。為什么我的眼里常含淚水? 因?yàn)槲覍?duì)這土地愛得深沉……卜算子詠梅⑴ 毛澤東風(fēng)雨送春歸⑵,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰⑶,猶⑷有花枝俏。俏⑸也不爭春,只把春來報(bào)。待到山花爛漫⑹時(shí),她在叢中笑⑺。作品注釋⑴卜算子:詞牌名,駱賓王詩用數(shù)名,人稱卜算子。山谷詞“似扶著,賣卜算”,取賣卜算命的意思。⑵風(fēng)雨送春歸:出自辛棄疾《摸魚兒》,“更能消幾番風(fēng)雨,匆匆春又歸去”。⑶冰:冰雪。⑷猶:還,依然,仍然。⑸俏:俊俏,美好的樣子;⑹爛漫:顏色鮮明而美麗。⑺叢中笑:百花盛開時(shí),感到欣慰和高興。作品譯文風(fēng)風(fēng)雨雨把冬天送走了,漫天飛雪又把春天迎來。懸崖已結(jié)百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏麗競放。梅花她雖然美麗但不與桃李爭艷比美,只是把春天消息來報(bào)。等到滿山遍野開滿鮮花之時(shí),她卻在花叢中笑。[卜算子詠梅陸游驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨。無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。注釋①卜算子詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷一?!对~律》以為調(diào)名取義于“賣卜算命之人”?!对~譜》以蘇軾詞為正體。又名《百尺樓》、《眉峰碧》、《缺月掛疏桐》等。雙調(diào),四十四字,仄韻。②驛外:指荒僻之地驛:驛站,古代傳遞政府文書的人中途換馬匹休息、住宿的地方。③斷橋:殘破的橋。④無主:無人過問⑤著(zhuo):同“著”,這里是遭受的意思。⑥苦:盡力,竭力⑦一任:任憑⑧零落:凋謝⑨碾:軋碎。選自《劍南稿》(上古籍出版社1985年版)譯文驛亭之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。暮色降臨,梅花無依無靠,已經(jīng)夠愁苦了,卻又遭到了風(fēng)雨的摧殘。梅花并不想費(fèi)盡心思去爭芳斗艷,對(duì)百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發(fā)出縷縷清香。沁園春雪 作者:毛澤東北國風(fēng)光,千里冰封,萬里雪飄。望長城內(nèi)外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。(余 通:馀)山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。(原馳 原作:原驅(qū))須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。(紅裝 一作:銀裝)江山如此多嬌,引無數(shù)英雄競折腰。惜秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風(fēng)騷。一代天驕,成吉思汗,只識(shí)彎弓射大雕。俱往矣,數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝。沁園春長沙 作者:毛澤東獨(dú)立寒秋,湘江北去,橘子洲頭??慈f山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭流。鷹擊長空,魚翔淺底,萬類霜天競自由。悵寥廓,問蒼茫大地,誰主沉??? 攜來百侶曾游,憶往昔崢嶸歲月稠。恰同學(xué)少年,風(fēng)華正茂;書生意氣,揮斥方遒。指點(diǎn)江山,激揚(yáng)文字,糞土當(dāng)年萬戶侯。曾記否,到中流擊水,浪遏飛舟?第三篇:熱愛生命汪國真英文版[推薦]High Mountains and Long Roads Shouting is burstingout silence is a soundless passion or quiet