【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
A NO......(證書(shū)號(hào)碼),參照FORM A 證書(shū), 附頁(yè)下方兩邊分別打上簽證地點(diǎn)、簽證日期和申報(bào)地點(diǎn)、申報(bào)日期,右下方蓋上申報(bào)單位簽證章并由申報(bào)單位申報(bào)員簽名。附頁(yè)應(yīng)與 FORM A證書(shū)大小一致。如進(jìn)口國(guó)為俄羅斯,附頁(yè)下方左側(cè)還需加注直屬檢驗(yàn)檢疫局的英文全稱(chēng),例如“NINGBO ENTRYEXIT INSPECTION AND QUARANTINE BUREAU OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA ”。第七欄:包裝數(shù)量及種類(lèi);商品說(shuō)明例如:SIX HUNDRED(600)CTNS OF SHRIMPS *** *** *** *** *** 注意:請(qǐng)勿忘記填寫(xiě)包件數(shù)量及種類(lèi),并在包裝數(shù)量的英文數(shù)字描述后用括號(hào)加上阿拉伯?dāng)?shù)字。商品名稱(chēng)應(yīng)填寫(xiě)具體,應(yīng)詳細(xì)到可以準(zhǔn)確判定該商品的HS品目號(hào)。如果信用證中品名籠統(tǒng)或拼寫(xiě)錯(cuò)誤,必須在括號(hào)內(nèi)加注具體描述或正確品名。商品名稱(chēng)等項(xiàng)列完后,應(yīng)在末行加上截止線(xiàn),以防止外商加填偽造內(nèi)容。國(guó)外信用證有時(shí)要求填寫(xiě)合同、信用證號(hào)碼等,可加在此欄截止線(xiàn)下方,并以“REMARKS:“作為開(kāi)頭。例如:FIVE HUNDRED(500)CTNS OF SHRIMPS *** *** *** *** ***REMARKS:L/C:2846905067640第八欄:原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)此欄用字最少,但卻是國(guó)外海關(guān)審證的核心項(xiàng)目。對(duì)含有進(jìn)口成份的商品,因情況復(fù)雜,國(guó)外要求嚴(yán)格,極易弄錯(cuò)而造成退證,應(yīng)認(rèn)真審核?,F(xiàn)將一般情況說(shuō)明如下: ,填寫(xiě)“P”;,但符合原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn),輸往下列國(guó)家時(shí),填寫(xiě)如下: 、挪威、瑞士、列支敦士登、日本、土耳其:填“W”,其后填明出口產(chǎn)品的四位數(shù)稅則號(hào)(如:“W”);屬于給惠國(guó)成分的進(jìn)口原料部分可視作本國(guó)原料,所以,如果產(chǎn)品的進(jìn)口成分完全采用給惠國(guó)成分,則該產(chǎn)品的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)仍填“P”;:進(jìn)口成分占產(chǎn)品出廠價(jià)的40%以下,填“F”;、白俄羅斯、烏克蘭、哈薩克斯坦:進(jìn)口成分不得超過(guò)產(chǎn)品離岸價(jià)的50%,填“Y”,其后填明進(jìn)口原料和部件的價(jià)值在出口產(chǎn)品離岸價(jià)中所占百分率(如:“Y”35%):本國(guó)原料和勞務(wù)不低于產(chǎn)品出廠成本的50%,第8欄留空。第九欄:毛重及其他數(shù)量例如:1200KGS注意:此欄應(yīng)以商品的正常計(jì)量單位填, 如”只“,”件“,”匹“,”雙“,”臺(tái)“,”打“等。以重量計(jì)算的則填毛重,只有凈重的,填凈重也可,但要標(biāo)上:.(NET WEIGHT)。第十欄:發(fā)票號(hào)及日期例如:SDAKF0522, 2006注意:發(fā)票內(nèi)容必須與正式商業(yè)發(fā)票一致,此欄不得留空,為避免誤解,月份一般用英文縮寫(xiě)JAN.、FEB.、發(fā)票日期年份要填全,如”2006“不能為”06“。發(fā)票日期不能遲于提單日期和申報(bào)日期。第十一欄:簽證當(dāng)局證明此欄填打簽證地址和日期,一般情況下與出口商申報(bào)日期、地址一致,簽證機(jī)構(gòu)授權(quán)簽證人員在此欄手簽, 并加蓋簽證當(dāng)局印章。例如:NINGBO,CHINA MAY 24,2006。如進(jìn)口國(guó)為俄羅斯,需在此欄加注直屬檢驗(yàn)檢疫局的英文全稱(chēng),例如:“NINGBO ENTRYEXIT INSPECTION AND QUARANTINE BUREAU OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA ”。注意:簽證當(dāng)局只在證書(shū)正本加蓋印章。第十二欄:出口商聲明生產(chǎn)國(guó)的橫線(xiàn)上應(yīng)填上”CHINA(證書(shū)上已印制)。進(jìn)口國(guó)橫線(xiàn)上的國(guó)名一定要填寫(xiě)正確, 進(jìn)口國(guó)必須是給惠國(guó),一般與最終收貨人或目的港的國(guó)別一致。貨物發(fā)往歐盟,進(jìn)口國(guó)不明確時(shí),進(jìn)口國(guó)可填:.。申請(qǐng)單位的申報(bào)員應(yīng)在此欄簽字, 加蓋已注冊(cè)的中英文合璧簽證章, 填上申報(bào)地點(diǎn)、時(shí)間,印章應(yīng)清晰,例如:NINGBO,CHINA MAY 24,2006。注意:申報(bào)日期不要填法定休息日, 日期不得早于發(fā)票日期, 一般也不要遲于提單日期,如遲于提單日期,則要申請(qǐng)后發(fā)證書(shū)。在證書(shū)正本和所有副本上蓋章簽字時(shí)避免覆蓋進(jìn)口國(guó)名稱(chēng)、原產(chǎn)國(guó)名稱(chēng)、申報(bào)地址和申報(bào)時(shí)間。更改證申報(bào)日期一般與原證一致,重發(fā)證申報(bào)日期應(yīng)為當(dāng)前日期。其他說(shuō)明:,必須預(yù)先在當(dāng)?shù)貦z驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)辦理注冊(cè)登記手續(xù); A 證書(shū)中所有內(nèi)容除第2欄,第6欄不受文種限制,其余欄目都要用英文或法文填寫(xiě); A 證書(shū)時(shí), 申報(bào)單位需提交商業(yè)發(fā)票(加蓋公章及法人章)和一正二副的FORM A 證書(shū);, 如系寧波大市范圍以?xún)?nèi)廠家生產(chǎn), 需提供產(chǎn)品成本明細(xì)單。如系寧波大市范圍以外廠家生產(chǎn),需提供異地調(diào)查結(jié)果單;, 按有關(guān)規(guī)定提供異地調(diào)查結(jié)果單;, 申請(qǐng)后發(fā)的需提供正本提單復(fù)印件;,申請(qǐng)單位可向原簽證機(jī)構(gòu)申請(qǐng)重發(fā),先在《國(guó)門(mén)時(shí)報(bào)》等中央經(jīng)濟(jì)類(lèi)媒體上登報(bào)聲明作廢,同時(shí)提供申請(qǐng)單位和丟證方書(shū)面說(shuō)明及原證的復(fù)印件,經(jīng)檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)審核通過(guò),予以重發(fā)。(即采用日本給惠國(guó)成分),需提供“從日本進(jìn)口原料證書(shū)”(CERTIFICATE OF MATERIALS IMPORTED FROM JAPAN)一式三份,并提供日本進(jìn)料發(fā)票。;、瑞士的原料加工制作后又出口到上述國(guó)家的產(chǎn)品(即采可適用給惠國(guó)成分條款),但需提供進(jìn)口發(fā)票或歐洲1號(hào)流動(dòng)證書(shū)。第三篇:普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)(GENERALIZEDSYSTEMOFpREFERENCE),簡(jiǎn)稱(chēng)普惠制(GSp),是指發(fā)達(dá)國(guó)家給予發(fā)展中國(guó)家或地區(qū)在經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易方面的一種非互利的特別優(yōu)惠待遇。即發(fā)展中國(guó)家向發(fā)達(dá)國(guó)家出口制成品或半制成品時(shí),發(fā)達(dá)國(guó)家對(duì)發(fā)展中國(guó)家予以免征或減征關(guān)稅。實(shí)施普惠制必須遵循三個(gè)原則,即:非歧視性原則(NONDISCRIMINATION)即把原先稱(chēng)作落后國(guó)家、不發(fā)達(dá)國(guó)家或新興國(guó)家統(tǒng)稱(chēng)為“發(fā)展中國(guó)家”(DEVELOpINGCOUNTRIES),亦稱(chēng)“受惠國(guó)”(BENEFICIARYCOUNTRIES)。而把過(guò)去稱(chēng)作的先進(jìn)國(guó)家或工業(yè)化國(guó)家一律成為“發(fā)達(dá)國(guó)家”(ADVANCEDCOUNTRIES)或“給惠國(guó)”(pREFERENTIALGIVINGCOUNTR