【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
peak when talking with different people. The expressions you use might depend on whom you are speaking to or how well you know them. If you say to your teacher, “ Where is my book?” this will sound rude. 就像在漢語(yǔ)里一樣,在英語(yǔ)里和不同的人物交談,我們需要變換方式,在交談時(shí),你可能根據(jù)正在交談的對(duì)象和你們之間的熟悉程度使用不同的表達(dá)方式。如:你問(wèn)你的老師: “ Where is my book?” ,那可能很不禮貌。 But if you say, “ Excuse me, Mr. West. Do you know where my book is?” your question will sound much more polite. On the other hand, it might be alright to say “Where is my book?” in some situations, perhaps with people you know well. 但是,如果你對(duì)老師說(shuō): “ Excuse me, Mr West. Do you know where my book is?” ,這樣你的問(wèn)題聽(tīng)起來(lái)就會(huì)禮貌得多。另一方面,有些情況下說(shuō) “Where is my book?”,也許就可以 ,比如你對(duì)很熟悉的人說(shuō)。 And you would not usually say, “ Peter,lend me your pen.” a very direct order like this can sound rude in English. Usually in English polite questions are longer and include extra language such as “Could you please..?” or “Can I ask…?” It sounds more polite to say, “ Peter, could you please lend me your pen?” 及物動(dòng)詞 , 意思是“包括 ,算在內(nèi)” ,一般接名詞或者是動(dòng)詞的 ing形式作賓語(yǔ) . 通常你也不會(huì)說(shuō): “ Peter, lend me your pen.” 這樣一個(gè)直接的命令句在英語(yǔ)中聽(tīng)起來(lái)很粗魯。通常在英語(yǔ)里,禮貌的問(wèn)句比較長(zhǎng),而且包含一些附加語(yǔ),像: “Could you please..?” 或者 “ Can I ask…?”, 你說(shuō) “ Peter,could you please lend me your pen?” 聽(tīng)起來(lái)確實(shí)禮貌得多。 Sometimes, we might even need to spend some time leading into a