【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
: The country is now at war. 這個(gè)國(guó)家正在打仗。 I felt at a disadvantage. 我覺(jué)得處于不利地位。 6. We don’t have the same work hours that office workers in the city have. 我們的工作時(shí)間和在辦公室工作的人們不同。 句中 that為關(guān)系代詞,引導(dǎo)一個(gè)定語(yǔ)從句,修飾名詞 hours,在從句中作賓語(yǔ)。有時(shí)我們也用 as 代替 that。 the same …that 更強(qiáng)調(diào)同一事物。 例: This is the same man that asked me for money yesterday. 那個(gè)人就是昨天向我要錢(qián)的人。 meal included cakes and sandwiches, and tea was served to wash down the food. 這頓飯有蛋糕和三明治,用茶來(lái)把事物送下去。 句中 wash down 的意思為 “用水等吞送(食物等) ”。 wash down還有 “沖洗,流下 ”的意思。 例: The soil has washed down into the valley. 泥土被沖入了山谷。 8. In fact, the London Stock Exchange is believed to have started from these coffeehouses. 事實(shí)上,人們認(rèn)為倫敦證券交易所的前身就是這些咖啡館。 這句話等于 In fact, people believe the London Stock Exchange has started from these coffe