【文章內(nèi)容簡介】
關(guān)電視啦。) 別把你的東西都攤在這兒?! on39。t leave your stuff here. Don39。t leave your stuff here. (別把你的東西都攤在這兒。) I won39。t. (知道了。) 把鬧鐘定在8點(diǎn)了?! set the alarm clock for 8:00. I set it for 8:00. 明天7點(diǎn)叫醒我?! ake me up at seven tomorrow. Wake me up at seven tomorrow. (明天7點(diǎn)叫醒我。) Sure thing. (知道了。) 晚安。 Good night. Good night. (晚安。) Sweet dreams. (做個好夢。) 做個好夢?! weet dreams! *該句和Good night!一起用于就寢前。一般人均可使用,特別多用于 你睡著了嗎? Were you sleeping? Were you asleep? 沒有,還沒睡呢。 No, I was awake. 你能給孩子換塊尿布嗎? Will you change the baby39。s diaper? *diaper“尿布”?! ill you change the baby39。s diaper? (你能給孩子換塊尿布嗎?) Again? (又要換呀?) Will you change the baby39。s diaper? (你能給孩子換塊尿布嗎?) I just changed it ten minutes ago. (10分鐘前我剛換過的。) 想尿尿嗎? Do you need to pee? *主要對小孩子用?! ≡撃蚰蛄恕! t39。s time to go weewee. *主要對小孩子用?! t39。s time to go peepee. *對兒童用wee和pee,對嬰幼兒用重疊weewee和peepee的形式表示“小便”?! ∶梢粌?。 Peekaboo! *孩子們在玩藏貓游戲時常用。大人有時也半帶玩樂地使用?! eekaboo! (蒙一兒。) Do it again. (再來一次。) 胳肢胳肢?! uchikuchikoo. *胳肢嬰兒時用。大人有時開玩笑時也用?! ∥覀儊硗肚虬??! et39。s play catch. Let39。s play catch. (我們來投球吧。) Great! (好呀!) Let39。s play ball. 漏水了?! he water is leaking. The pipe is leaking. (水管漏了。) 全是灰呀?! t39。s so dusty. *dusty“到處都是灰塵”、“沾滿塵土”。 It39。s so dusty. (都是灰啊!) I didn39。t notice. (我倒沒注意。) It needs to be dusted. (得掃掃了。) 這間屋子通風(fēng)真差?! t39。s stuffy in this room. *stuffy 房間等地方“通風(fēng)不好”、“憋悶得慌”。 The air is thick. (這里真悶。) I can39。t breathe in this room. (這屋讓人喘不過氣來。) The air is dense. (空氣混濁。) 這個房間很通風(fēng)?! t39。s drafty in this room. *drafty “有穿堂風(fēng)的”?! ∧隳苋ノ刮构穯? Will you feed the dog? *feed “喂食”?! lease give the dog some food. 你去遛遛狗吧? Will you take the dog for a walk? 幫我照看一下弟弟和妹妹啊?! ake care of my brother and sister. Take care of my brother and sister. (幫我照看一下弟弟和妹妹。) You bet. (放心吧。) 請(給植物)澆點(diǎn)水?! lease water the plants. *water在這里是動詞“澆水,灑水”?! an I help? (要我?guī)兔?) Yes, please water the plants. (好吧,請幫我給花澆澆水。) 啊!怎么這么亂呀! What a mess! *母親看到孩子們的房間時常說的一句話?! ook at the mess! What a pigsty! * 含有臟得像個豬窩的語氣?! 蛶臀野??! elp me. Help me. (幫幫我吧。) What do you want me to do? (我能幫你做什么呢?) 把你的屋子收拾收拾?! lean up your room. Clean up your room. (把你的屋子收拾收拾。) But I39。m watching TV now. (可我正在看電視呢。) Straighten up your room. Tidy up the room. 幫我打掃打掃衛(wèi)生?! elp me clean up the house. 洗滌靈用完了?! e39。re out of dish detergent. *“洗衣粉”是laundry detergent。 We39。re out of dish detergent. (洗滌靈用完啦。) I39。ll go get more. (那我去買一瓶。) 你能把衣服晾上嗎? Would you put up the clothes to dry? *put up是“向上掛”的意思,但在這里表示“晾衣服”。 你能幫我把衣服疊起來嗎? Will you help me fold up the clothes? *fold up“疊整齊”。 把地掃掃?! lease sweep the floor. *sweep“掃”、“打掃”。 把廚房的池子洗干凈。 Please scrub the sink. *“洗”一般用動詞wash和clean來表示,但是“使勁搓洗”這一動作,用scrub表示最合適?! ∥业糜梦鼔m器吸吸我房間了?! have to vacuum my room. *vacuum“用吸塵器打掃”?! 蹞酃褡由系耐??! lease dust the shelves. *dust“撣土”?! lease wipe the shelves. (請擦一擦柜子。) 請拖拖地?! lease mop the floor. 你能把那件襯衫熨熨嗎? Will you iron the shirt? 我的裙子得熨了?! have to iron my skirt. *iron不僅是名詞,它還可以用作動詞“熨”。 我們?nèi)コ匈I東西吧。 Let39。s go grocery shopping. We need more milk. (還得再買點(diǎn)牛奶。) Let39。s go grocery shopping. (那我們?nèi)コ匈I吧。) 公園里人擠人?! he park was crowded. The park was filled with people. 今晚能幫我照看一下孩子嗎? Can you babysit tonight? *babysit“父母不在時幫忙照顧孩子”。 Can you babysit tonight? (今晚能幫我照看一下孩子嗎?) Sure I can. (當(dāng)然可以。) ●送禮物 這是送給你的?! his is for you. This is for you. (這是送給你的。) That39。s very nice of you. (太謝謝你啦。) Here39。s something for you. I got this for you. 這是你的那份?! his is your share. *share“(一個一個分開的)分成的份兒,分開”?! his is your portion. This is your part. This portion is for you. 過生日想要什么禮物? What do you want for your birthday? What do you want for your birthday? (過生日想要什么禮物?) I want gloves. (我想要副手套。) 噢,來嘍! Tadah! *把禮物等送到別人面前時的一種表達(dá)方式?! ere you are! (請收下。) Here you have it! ●生活習(xí)慣 我經(jīng)常下班以后運(yùn)動。 I usually work out after work. *work out“訓(xùn)練,運(yùn)動”。 I usually go to the gym after work.父母對子女?! weet dreams! (做個好夢。) Don39。t let the bedbugs bite. (晚安。) *bedbugs “臭蟲”,直譯是“別讓臭蟲咬了?!钡F(xiàn)在沒有這種意思,只是睡覺前常用的表達(dá)方式之一?! ave pleasant dreams. 休息日 我真想睡個午覺。 I want to take a nap. I want to take a nap. (我真想睡個午覺。) But you just woke up. (你不是剛剛起來嗎?) I want to take a catnap. *catnap “打盹”、“小睡一下兒”?! 39。d like to lie down for a while. (我想躺會兒。) 我去躺一會兒。 I39。m going to lie down. *用于稍感疲勞的時候?! 39。m going to take a rest. (我休息一會兒。) 你在裝睡啊! You39。re pretending to be asleep. You39。re just pretending that you39。re asleep. You39。re not really asleep. (你其實(shí)沒睡吧!) I know you39。re still awake. (我知道你還沒睡。) I usually exercise after work. 我開始慢跑鍛煉?! 39。ve started jogging. I39。ve started jogging. (我開始慢跑鍛煉。) Since when? (什么時候開始的?) 我戒煙了。 I quit smoking. *quit“辭職,改變習(xí)慣”?! o, thanks. I quit smoking. (不,謝謝,我已經(jīng)戒了。) Good for you. (你真?zhèn)ゴ蟆? I stopped smoking. I don39。t smoke anymore. I39。ve bee a nonsmoker. I no longer smoke. 你常做夢嗎? Do you dream often? Do you often have dreams? Do you dream a lot? 最近我總是丟三落四的。 I39。ve been forgetful lately. I39。ve been forgetful these days. ●理財 什么時候到期? When is this due? *due“必須支付”、“支付期限到了”。日常生活中常使用帶有due的表達(dá)方式。 Here39。s the phone bill. (這是電話費(fèi)通知單。) When is this due? (交費(fèi)截止到什么時候?) When is the rent due? (房租截止到幾號?) When is the paper due? (交論文的時間截止到幾號?) When is the last day I can pay for this? How long is the pay period? When do I have to pay this by? When does this have to be finished by? 交費(fèi)日期截止到30號?! t39。s due on the thirtieth. 能幫我換一下零錢嗎? Could you give me change? * change 也有“零錢”的意思?! an you change this? Could I have change? 能幫我換開100日元嗎? Do you have change for one hundred yen? *change 除了“交換,兌換”的意思之外,還有“零錢,破開的錢”?! o you have change for one hundred yen? (能幫我換開100日元嗎?) Sure. (可以。) Can you change this? (能幫我破一下嗎?) Can you break a onehundredyen bill? (能幫我破開100日元嗎?) Can you break