【文章內(nèi)容簡介】
臟;l Out of Order:嚴(yán)重壞房;l Out of Server:輕微壞房;l Front Officel Status:前臺狀態(tài);l Vacant:空的;Occupied:占用的,有人住 Reservation statues:預(yù)訂狀態(tài) Arrivals:預(yù)抵;l Arrived:已到店lStay Over:在店;l Due Out:預(yù)離;l Departed:已離店;l Not Reserved:純空房,沒有預(yù)訂; Reserved:有預(yù)訂的(將來某天)各類房態(tài)縮寫術(shù)語:VC:(vacant clean)干凈的空房,即OK房,可直接出售,安排客人入住;VD:(vacant dirty)臟的空房;OC:(occupied clean)干凈的住房或干凈的占用房;OD:(occupied dirty)未打掃干凈的住房;Discrepant Room:矛盾房;Sleep out:外宿房;Skipper:未結(jié)帳即離房,逃帳房;Light luggage room: 只帶有少量行李的客房;No luggage room:無行李房;Out of Order:嚴(yán)重壞房;Out of Server:輕微壞房;房間類型(ROOM TYPE)術(shù)語:(見飯店前廳服務(wù)與管理P63頁)1)床具種類單人床(Twinsize Bed);雙人床(Doublesize Bed):包括大號雙人床(Queensize Bed)和特大號雙人床(Kingsize Bed)隱蔽床(Murphy Bed)嬰兒床(Baby Bed)加床(Extra Bed)Rollaway Bed2)客房類型單人間(Single Room);標(biāo)準(zhǔn)間(Standard Room):放置兩張單人床,我國飯店的大多數(shù)客房屬于這種類型;大床間(Double Room):該房間放置一張雙人床,一般適合夫妻或商務(wù)客人使用;新婚夫婦使用時,稱“蜜月客房”;部 門 DEPARTMENT DEPT 職 位 POSITION POS 行政辦 EXECUTIVE OFFICE EO 財(cái)務(wù)部 FINANCE DEPARTMENT FIC 會計(jì)部 ACCOUNTING ACCT 采購部 PURCHASING DEPARTMENT PD 酒水倉 BEVERAGE STORE 食品倉 FOOD STORE 日用品倉 GENERAL STORE 市場及銷售部 SALES amp。 MARKETING DEPARTMENT S amp。 M 前廳部 FRONT OFFICE DEPARTMENT (F/O) 管家部 HOUSEKEEPING HSKP 洗衣房 LAUNDRY ROOM LR 布草房 LINEN ROOM 游泳池 SWIMMING POOL 餐飲部 FOOD a