【總結】三江學院畢業(yè)設計(論文)外文資料翻譯院系土木工程學院專業(yè)建筑學生姓名張融晨班級學號B08084039外文出處附件:(約3000漢字);(與課題相關的1萬印刷符號左右)。指導教師評語:
2025-05-12 14:00
【總結】1外文文獻翻譯1中文翻譯鋼筋混凝土素混凝土是由水泥、水、細骨料、粗骨料(碎石或;卵石)、空氣,通常還有其他外加劑等經(jīng)過凝固硬化而成。將可塑的混凝土拌合物注入到模板內,并將其搗實,然后進行養(yǎng)護,以加速水泥與水的水化反應,最后獲得硬化的混凝土。其最終制成品具有較高的抗壓強度和較低的抗拉強度。其抗拉強度約為抗壓強度的十分之一。因此,截面的受拉區(qū)
2025-05-12 13:45
【總結】大連理工大學網(wǎng)絡教育學院畢業(yè)論文(設計)模板網(wǎng)絡教育學院本科生畢業(yè)論文(設計)
2025-06-07 01:04
【總結】BuildingconstructionconcretecrackofpreventionandprocessingAbstractThecrackproblemofconcreteisawidespreadexistencebutagaindifficultinsolveofengineering
2025-01-19 08:30
【總結】1外文翻譯(譯文)公路工程20世紀的初期,美國的大多數(shù)的街道和馬路都是用泥土、磚塊和松柏木材建造而成的。由于只是為馬匹、馬車和步行建造的,這些馬路通常得不到細心維護,而且很窄,根本就容納不下汽車的通行。隨著汽車制造業(yè)的發(fā)展,在當?shù)赜嘘P部門監(jiān)管下的私立收費公路開始涌現(xiàn)出來。截止到1921年,美國有
2025-05-12 13:52
【總結】 土木工程建筑結構的施工技術 一、混凝土裂縫的分類 近年來隨著我國社會經(jīng)濟的不斷發(fā)展,高層建筑與大型建筑逐漸增多,混凝土在建筑施工中得到廣泛的應用,雖然帶來了諸多的便利,但是也存在著很多問題,在...
2024-11-18 22:35
【總結】混凝土應力實驗一、實驗介紹直徑很小的鋼纖維用于混凝土結構可以大大的提高混凝土的抗拉承載能力。在一般情況下混凝土中摻鋼纖維的體積比例在%~%之間。在很小比例下,鋼筋混凝土的張拉響應可假設為不硬化的類型,它有加大單個裂縫擴展性質很像無鋼筋的素混凝土,鋼纖維對混凝土開裂之后性能的改善作用更加明顯,可以通過控制裂縫的開展從而較大幅度地提高混凝土的韌性。
2025-05-12 14:11
【總結】1外文文獻翻譯系別:_________________________班級:_________________________姓名:__________
2025-05-12 14:19
【總結】7Rigid-FrameStructuresArigid-framehigh-risestructuretypicallyprisesparallelororthogonallyarrangedbentsconsistingofcolumnsandgirderswithmomentresistantjoints.Resistancetoh
2025-05-12 13:49
【總結】1公路20世紀的初期,美國的大多數(shù)的街道和馬路都是用泥土、磚塊和松柏木材建造而成的。由于只是為馬匹、馬車和步行建造的,這些馬路通常得不到細心維護,而且很窄,根本就容納不下汽車的通行。隨著汽車制造業(yè)的發(fā)展,在當?shù)赜嘘P部門監(jiān)管下的私立收費公路開始涌現(xiàn)出來。截止到1921年,美國有了共計萬公里的公路。他們中
2025-01-19 08:33
【總結】INVESTIGATIONOFSTRUCTURALBEHAVIORInvestigatinghowstructuresbehaveisanimportantpartofstructuraldesign:itprovidesabasisforensuringtheadequacyandsafetyofadesign,Inthis
【總結】外文文獻翻譯ReinforcedConcrete鋼筋混凝土Concreteandreinforcedconcreteareusedasbuildingmaterialsineverycountry.Inmany,includingtheUnitedStatesandCanada,reinforcedconcr
2025-05-12 13:54
【總結】外文翻譯1PROJECTCOSTCONTROLINTRODUCTIONprojectacorporateimagewindowandeffectivenessofthesource.Withincreasinglyfiercemarketpetition,thequalityofworkandtheconstr
【總結】1外文文獻翻譯1中文翻譯素混凝土是由水泥、水、細骨料、粗骨料(碎石或;卵石)、空氣,通常還有其他外加劑等經(jīng)過凝固硬化而成。將可塑的混凝土拌合物注入到模板內,并將其搗實,然后進行養(yǎng)護,以加速水泥與水的水化反應,最后獲得硬化的混凝土。其最終制成品具有較高的抗壓強度和較低的抗拉強度。其抗拉強度約為抗壓強度的十分之一。因此,截面的受拉區(qū)必須配置抗拉
2025-01-19 08:34
【總結】土木工程專業(yè)課程設計(畢業(yè)設計)設計資料(1)工程名稱:XXXX職業(yè)技術學校教學樓(2)結構形式:現(xiàn)澆鋼筋混凝土框架結構,(3)工程概況:(),室內外高差為600mm,基礎頂面至室外地面的高度為500mm,不上人屋面。建筑面積(×2+3)××11m2。(4)基本風壓:wo=,地面粗糙度為B類。(5)基本雪壓:S0=kN/m
2025-06-26 15:36