【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
APTER 21 MISCELLANEOUS ...........................................................................................46第二十一章 其它事項(xiàng) .........................................................................................................................46ANNEX 1 PARTICULARS OF RENTAL.....................................................................................50附件一 租賃明細(xì) .................................................................................................................................50ANNEX 2 FLOOR PLAN OF THE LEASED PREMISES .........................................................57附件二 出租物業(yè)的平面圖 .................................................................................................................57ANNEX 3 HANDOVER CONDITION ..........................................................................................58附件三 出租物業(yè)交付狀況 .................................................................................................................58附件 【】 .............................................................................................................................................. 593 / 57Lease Contract 租賃協(xié)議This Lease Agreement (hereinafter referred to as “this Agreement”) is made by and between the following parties:本租賃協(xié)議(以下簡(jiǎn)稱“本協(xié)議 ”)由以下雙方達(dá)成 :1. The Fifth Square (Beijing) Co Ltd. (hereinafter referred to as Party A), a pany incorporated under the laws of the PRC and having its registered address at 13th Floor, Tower A of Fuhua Plaza, , Chaoyangmen Bei Da Jie, Dongcheng district, Beijing 100027, the ..北京第五廣場(chǎng)置業(yè)有限公司 (以下簡(jiǎn)稱“甲方”), 一家根據(jù)中國(guó)法律設(shè)立的公司, 地址:北京市東城區(qū)朝陽(yáng)門北大街 8 號(hào)富華大廈 A 座 13 層 郵政編碼:100027。2. ____________CO., LTD, (hereinafter referred to as Party B), a pany incorporated under the laws of [ ] and having its registered address at [ ].承租人___________ (以下簡(jiǎn)稱 “乙方”) ,詳見附件一的第 1 條,一家根據(jù)[ ]法律設(shè)立的公司,其注冊(cè)地位于[ ]。WHEREAS:鑒于:Party A and Party B (hereinafter referred to as “the Parties”) have engaged in friendly negotiations in respect of Party B39。s rental of the Leased Premises (as defined below) in The Fifth Square, (hereinafter referred to as Office Building) from Party A and the Parties hereby agree to enter into this Agreement to evidence the aforesaid.甲方和乙方(以下簡(jiǎn)稱“雙方 ”),就乙方向甲方租賃位于 _第五廣場(chǎng)_(“The Fifth Square”), (以下簡(jiǎn)稱 “辦公大樓 ”)的出租物業(yè)(如后文定義)之事宜進(jìn)行了友好協(xié)商,茲達(dá)成本協(xié)議,以資證明。NOW IT IS agreed as follows:現(xiàn)雙方一致同意如下:CHAPTER 1 DEFINITIONS AND THE LEASED PREMISES第一章 定義和出租物業(yè) Unless the context otherwise requires, the