【文章內(nèi)容簡介】
為必要的情況下,可要求乙方在場,盤查庫存的貨物。4. Party B shall provide inventory report in written to Party A as per the requirement of Party A. If necessary, Party A could join the cycle count or do the cycle count himself with Party B’s acpany.第五條(不可抗力) 由于不能預(yù)見并且對其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力事故,致使直接影響合同履行或約定的條件履行時,遇有不可抗力事故的一方,應(yīng)立即將事故情況通知對方,并應(yīng)在7天內(nèi)提供事故詳情及證明文件。 MajeureIf any Force Majeure happens, the Party involved must inform the other Party immediately and provide Party A the details and written evidence within 7 working days.第六條(保密義務(wù))乙方在依照本合同進行業(yè)務(wù)操作過程,所得知的一切有關(guān)甲方業(yè)務(wù)的情況,均不得泄露給第三方。During discussion, signing and execution of this agreement, both of two parties agree to keep strictly confidential of the information obtained form the other party and the other information requiring other party’s confidentiality on the basis of the contract or due to the legal reason, which includes but not limited to all kind of business secrets such as client information, market information, business proposal and plan, and financial data. None of the two parties shall disclose such confidential information to the third party that is unconcerned to this agreement.第七條(費用)甲方應(yīng)當(dāng)為乙方向其提供的服務(wù),按照附件規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)支付費用。7. Charges Party A shal