【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
if you hear them ing out of the mouth of college students. It’ s quite mon to hear and see college students swapping information about the brands they like and the products they use. In fact, discussions about brand names have bee one of the college students’ favourite pastimes. They learn about the latest fashion from each other, exchange tips about when and where to get the item, and buy it at their earliest convenience. “ Keeping up with the Joneses” is their conviction – “ If the Joneses have it, how could I have not?” About this current mindset of the college students, many people may hasten to show their disapproval. They’ ll probably take it to be a reflection of the students’ vanity and superficiality. And they may lecture them on the virtue of being thrifty. However, I beg to differ. For one thing, namebrand products are usually quality products. As such, they are something beautiful, endurable, and reliable. “ The love of beauty is mon to all,” goes the proverb。 therefore, there’ s nothing to blame about the pursuit of famous brands. For the other, college students are old enough to make their own decisions. Likewise, they must abide by the consequences if they make an illadvised one. If they let their pursuit of brands eat into their budget for other more important issues, they should be able to correct their mistakes and keep everything in moderation. So this bees no other than a good chance to learn management, isn’ t it? ◇第一段思路點(diǎn)評(píng):本段分為兩個(gè)部分,即詳細(xì)陳述大學(xué)生追求和使用名牌的情況,以及人們對(duì)此的看法。 ◇語(yǔ)言點(diǎn)提示: ( 1) keeping up with the Joneses 要在地位和物質(zhì)上比得上周圍的人 ( 2) conviction 堅(jiān)定的信仰、看法 (七) Knowledge and Diploma 1. 目前社會(huì)上存在這樣一種說法:文憑越高越吃香 2. 而有些人則認(rèn)為文憑不等于知識(shí) 3. 你的觀點(diǎn) ● 審題概述● 這是一篇論述高文憑與知識(shí)關(guān)系的文章。第一段,概述社會(huì)上文憑越高越吃香的看法。第二段,主要論述有些人文憑不等于知識(shí)的觀點(diǎn)。第三段,重點(diǎn)闡述你對(duì)此的看法。 【范文】 Knowledge and Diploma It is generally believed that a high diploma guarantees a promising future. Some people identify high diplomas with profound knowledge and exceptional petence. Companies also tend to emphasize the academic achievement of a job candidate. Like it or not, there does exist a social reality – the higher diplomas one gets, the more popular he bees. On the contrary, other people claim that a high diploma doesn’ t automatically translate into knowledge. A diploma, in their eyes, is only the acknowledgment of one’ s educational experience rather than a guarantee of one’ s ability. Therefore, we can never measure the depth of one’ s knowledge by the grade of one’ s diploma. Besides, many knowledgeable people don’ t have a high diploma. Take Bill Gates for example. His dropping out of college cannot deny the fact that he is one of the world’ s most learned men. So I must say no one should ever equate a diploma with knowledge, because a diploma is nothing but a proof of a shortterm study while genuine knowledge needs one’ s lifelong devotion. ◇第一段思路點(diǎn)評(píng):先陳述人們對(duì)高文憑高能力的看法,再點(diǎn)出這是一種社會(huì)現(xiàn)實(shí)。 ◇語(yǔ)言點(diǎn)提示: job candidate 求職者、應(yīng)聘者 ◇第二段思路點(diǎn)評(píng):詳細(xì)論述文憑并不等于能力。 ◇語(yǔ)言點(diǎn)提示: Acknowledgment 承認(rèn)、致謝、感謝、答謝 ◇第三段思路點(diǎn)評(píng):使用一個(gè)長(zhǎng)句闡述了你對(duì)文憑與知識(shí)辯證關(guān)系的認(rèn)識(shí)。 ◇語(yǔ)言點(diǎn)提示: ( 1) equate a diploma with knowledge 把文憑與知識(shí)劃等號(hào) ( 2) nothing but a proof of a shortterm study 只是短期學(xué)習(xí)的證明 (八) The Rise of Shanzhai Culture 1. 最近興起了一股“山寨熱” 2. 你如何看待山寨現(xiàn)象 ● 審題概述● 本文是一篇論述山寨現(xiàn)象以及人們和你對(duì)此看法的文章。第一段,概述方興未艾的山寨熱。第二段,闡述山寨產(chǎn)品的優(yōu)勢(shì)以及給人們帶來的好處。第三段,論述人們和你對(duì)山寨現(xiàn)象的反對(duì)立場(chǎng)和觀點(diǎn),即山寨產(chǎn)品的非法性。 【范文】 The Rise of Shanzhai Culture The vast array of knockoff namebrand products, such as cell phones, DVDs, MP3 players, have made “ shanzhai” the hottest word of the year. Now we wear shanzhai watches, talk through shanzhai cell phones, play shanzhai video games, use shanzhai puters, even watch shanzhai TV shows. Once a term used before some electronic products to suggest a copycat version of inferior quality, shanzhai now suggests to many Chinese creativity and trendiness. With the media all over the rise of shanzhai culture, public opinions are clearly divided. Advocates invariably associate it with innovation, stylishness, the DIY spirit, openmindedness and practicality, as shanzhai products often mix imitation with innovation – a similar skin but a different heart. The end products are usually more functional and much cheaper than the original. Besides, they respond to the market more swiftly and they are more considerate in design. Thanks to them, more people at the grassroots level can enjoy the benefit of modern technology. However, other people, including myself, hold more reserved attitudes towards the shanzhai fever. For all the popularity it has won, a copycat is a copycat. The mockery of the prestige products not only steals their profits but also upsets market petition. Moreover, shanzhai products thrive on the current legal loopholes. Under the disguise of antidominance slogans, they make illegal profits by violating intellectual property rights and evading taxes. And to top it off, the socalled innovation is only senseless talk as true innovation always faces huge costs and potential failures, while plagiarism simply builds success on other people’ s risks. ◇第一段思路點(diǎn)評(píng):綜述山寨熱現(xiàn)象。 ◇語(yǔ)言點(diǎn)提示: … public opinions are clearly divided 此句起承上啟下的作用 ◇第二段思路點(diǎn)評(píng):主要闡述山寨產(chǎn)品的優(yōu)勢(shì)。 ◇語(yǔ)言點(diǎn)提示: ( 1) mix imitation with innovation 混 淆模仿與創(chuàng)新 ( 2) respond to the market 對(duì)市場(chǎng)做出反應(yīng) ◇第三段思路點(diǎn)評(píng):主要闡述對(duì)山寨產(chǎn)品侵權(quán)、擾亂市場(chǎng)等方面的看法。 ◇語(yǔ)言點(diǎn)提示: ( 1) The mockery of the prestige products 拙劣地模仿名牌 ( 2) thrive on 茁壯成長(zhǎng)、蓬勃發(fā)展、繁榮 ( 3) legal loopholes 法律漏洞(空子) ( 4) Under the disguise of antidominance slogans 在反壟斷口號(hào)的偽裝下 ( 5) violating intellectual property rights 違反知識(shí)產(chǎn)權(quán) ( 6) evading taxes 逃稅 ( 7) plagiarism 剽竊、抄襲 (九) It’ s Time to Stop Software Piracy 1. 盜版軟件比比皆是 2. 盜版軟件猖獗的原因 3. 如何打擊盜版軟件