【文章內容簡介】
my clothes, and some books.查爾斯:只是一些照相機、衣服和書籍OFFICER: You39。re not carrying any food with you today?海關人員:你沒有攜帶任何食物吧?CHARLES: :沒有。OFFICER: Okay, Mr. Lee. This is just a routine check. Would you mind opening the bag for me?海關人員:好的,李先生,這是例行檢查,請你把袋子打開讓我看看好嗎?CHARLES: :好的OFFICER: Hmm. You have three cameras. Are you a photographer?海關人員:嗯……有三臺照相機,你是攝影師嗎?CHARLES: No, my pany makes , I39。m also a photographer, but two of these are for our display.查爾斯:不是,我們公司是生產照相機的。我自己也是攝影師,但是有兩臺是展示用的。OFFICER: I see. And what39。s in this bag?海關人員:我明白了,那這個袋子里面裝什么?CHARLES: Egg :蛋撻。OFFICER: I thought you said you didn39。t have any food with you today.海關人員:我以為你沒有帶任何食物CHARLES: I thought you meant vegetables and meat when you asked me. Things like don39。t have any vegetables.查爾斯:我以為你是指蔬菜和肉品之類的食物。我并沒有帶蔬菜。OFFICER: I39。m sorry, Mr. Lee. Egg tarts are food too. We will have to confiscate these.海關人員:李先生,對不起,蛋撻也算是食物,我們必須充公CHARLES: Confiscate? 查爾斯:充公?OFFICER: Yes, we will have to dispose of them.海關人員:是的,我們將會處理掉。CHARLES: It39。s too bad. They are very delic