【文章內(nèi)容簡介】
有用,你才收留我。咱們之間沒什么感恩 不感恩的。 12 If the negotiations among the countries make headway, it is intended that a ministerial session in December should be arranged. 如果 各國 之間的談判能獲得進(jìn)展的 話,有可能 在十二月份 召開部長級會(huì)議。 3 Adverbial clause of condition corresponding clause in Chinese 13 4 Adverbial clause of concession ? 41 corresponding clause in Chinese ? 42 “unconditional clause” in Chinese 14 41 corresponding clause in Chinese Although she seems talkative and outgoing in public, Cathy is actually withdrawn and introverted. 盡管 凱西在公共場合熱情而開朗 ,但她其實(shí)卻是一個(gè)孤僻內(nèi)向的人。 15 She is always focusing on her work, no matter what is going on about her. 不管 周圍發(fā)生什么, 她 都 總是全神貫注于 她的工作。 42 “unconditional clause” in Chinese 16 5 Adverbial clause of purpose corresponding clause in Chinese We should start early so that we might get there before n