【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
il 平信 cash 現(xiàn)金 EMS(Express Mail Service) postcard 明信片 walk in guest 散客 receipt 收據(jù) registered mail 掛號(hào)信 receiver 聽(tīng)筒 internal line 內(nèi)線(xiàn) clerk 文員 outside call 外線(xiàn) local call 市內(nèi)電話(huà) longdistance call 長(zhǎng)途電話(huà) connection 接通 the line is busy 電話(huà)忙 no body answer 無(wú)人接聽(tīng) telephone directory 電話(huà)薄 replace the phone 掛上電話(huà) leave message 留言 post code 區(qū)號(hào) walk in guest 散客 ◆ 前廳服務(wù)英語(yǔ) Service English For Front office 1. Good morning, Reservation, may I help you? 早上好,客房預(yù)訂部,可以為您效勞嗎? 2. May I have your name and telephone number? 能告訴我您的名字和 電話(huà)嗎? 3. May I know your arrival and departure date? 請(qǐng)問(wèn)您打算住多久呢? 4. What kind of room would you prefer? 您想要什么樣的房間呢? 5. How many rooms do you need? 您需要幾間呢? 6. How many guests do you have ? 您一行共有多少位客人呢? 7. When would you expect to arrive? 您什么時(shí)候能到呢? 8. Hold on, please. I’ll check our room availability for those 別掛斷 ,我查一下那幾天有 沒(méi)有空房。 9. I’m sorry, but we have no deluxe room available for those days, but we can offer you Executive ,但我們還有行政套房。 10. We will do our best to book you into deluxe room. 我們盡量為您訂豪華間。 11. The daily rate of the deluxe room is RMB780 with 10% service 客房的價(jià)格是人 10 民幣 780 元加 10%的服務(wù)費(fèi)。 12. We offer special rates for your pany, sir. For all type of rooms there is a 50% discount. 我 們?yōu)橘F公司提供房?jī)r(jià)五折優(yōu)惠。 13. How would you like to guarantee your reservation? 您想怎樣擔(dān)保您的預(yù)訂呢? 14. Would you like us to arrange a car to pick up you at the airport? 需要我們派車(chē)去機(jī)場(chǎng)接您嗎? 15. I will connect you with the 。 16. May I confirm the reservation, sir? A Elite room from May26th to 29th. Am I right? 先生,確 認(rèn)一下您的預(yù)約好嗎?一間 5 月 26 日至 29 日的雅致客房,對(duì)嗎? 17. We will extend the reservation(make the cancellation/the correction/the change )for 您,我們會(huì)為您延長(zhǎng)(取消 /改正 /變更) 18. Do you have a reservation with us, sir? 請(qǐng)問(wèn)您有沒(méi)有預(yù)訂,先生? 19. I’m very sorry, our rooms are fully booked today .May I introduce a hotel nearby for you? 很 抱歉,今天客房全部滿(mǎn)了,為您介紹附近的酒店好嗎? 20. Just moment, please, I’ll check our reservation ,我查一下預(yù)約記錄。 21. Yes sir. I have your reservation right here, we are expecting you. 對(duì)的, 先生。 您的預(yù)訂在 這兒,我們正等 候您的光臨。 22. Could I see your passports/ID card, sir? 先生,請(qǐng)出示您的護(hù)照 /身份證好嗎? 23. Would 雙擊頁(yè)眉頁(yè)腳后可刪除, 網(wǎng)友(洪楓)為您奉獻(xiàn), : 332985688 主頁(yè) 雙擊頁(yè)眉頁(yè)腳后可刪除, 豆 丁網(wǎng)友(洪楓)為您奉獻(xiàn), : 332985688 主頁(yè) you please fill in the registration card? 請(qǐng)?zhí)顚?xiě)這張登記卡好嗎? 24. Would you please pay RMB1000 for deposit?請(qǐng)付人民幣 1000 元做押金。 25. Here’s your room key to 908 and room card, please keep them. Your room is on the 9th floor。 the bellboy will show you up. Enjoy your stay, 908 號(hào)房間鑰匙和房卡。 您的房 間在 9 樓,行李生會(huì)領(lǐng)您上去的。希望您過(guò)得愉快,先生。 26. Good morning, may I have your room number please? 早上好,請(qǐng)問(wèn)您的房間號(hào)碼? 27. Mr. Scout, did you consume anything in your Mini bar? 斯格特先生 ,您消費(fèi)過(guò)迷你吧嗎? 28. How would you like to settle your bill? 您選擇怎樣的付賬方式呢? 29. May I take a print of your card? 我能刷一下您的卡嗎? 30. Mr. Scout, here is your bill, Please check it. 斯格特先生,這是您的賬單,請(qǐng)復(fù)核。 31. This figure here accounts for the room service that you used yesterday. 這個(gè)數(shù)字是您昨天消 費(fèi)客房送餐的費(fèi)用。 32. Here is your deposit receipt, please keep it with you during you stay with us and present this receipt upon you check out for settlement. 這是您的押金收據(jù),請(qǐng)保存好,結(jié)帳時(shí)請(qǐng)出示 此收據(jù)。 33. It es to 900RMB at today’s exchange rate. 根據(jù)今天的匯率一共是 900 人民幣。 34. Do you have luggage in the trunk? 行李箱里有沒(méi)有行李呢? 35. May I help you with your luggage, sir? 先生,需要我?guī)湍眯欣顔幔? 36. I will show you to your room. This way, ,請(qǐng)跟我來(lái)。 37. How many pieces of luggage do you have? 您有幾件行李呢? 38. Is this all your luggage? 這是您的所有行李嗎? 39. I’m sorry , we can39。t accept perishable goods. 對(duì)不起,我們不寄存易腐壞的物品。 40. Altogether 3 suitcases and 2 handbags, is that right? 一共是 3 個(gè)箱子, 2 個(gè)手提包,對(duì)嗎? 41. Is there anything valuable or breakable in your bag? 您包里有貴重或易碎物品嗎? 42. There is a safe in each guest 。 43. Just a moment, please. I’ll get a ,我去拿行李車(chē)。 44. This is your claim tag, sir.這是您的取物條,先生。 11 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. Your bags can be picked up from the Bell Captain’s 。 After you, sir. 您先請(qǐng),先生。 Going up/down to which floor, sir? 去哪一層樓呢,先生? This is your room, sir. 這是您的房間,先生。 May I put your bags here, sir? 我可以把行李放在這里嗎,先生? May I arrange a car for you? 為您叫輛車(chē)好嗎? Please wait for a moment, I’ll put through with ,我馬上為您轉(zhuǎn)接。 I’ll connect you with the Front Desk. 我為您轉(zhuǎn)接前臺(tái)。 I’m sorry, the line is busy, please call back ,對(duì)方電話(huà)無(wú)法接通,請(qǐng)稍后再撥。 The line was bad/noisy. 線(xiàn)路故障 /有雜音。 Please dial 9 before 雙擊頁(yè)眉頁(yè)腳后可刪除, 網(wǎng)友(洪楓)為您奉獻(xiàn), : 332985688 主頁(yè) 雙擊頁(yè)眉頁(yè)腳后可刪除, 豆 丁網(wǎng)友(洪楓)為您奉獻(xiàn), : 332985688 主頁(yè) the country code and then the area code and then the number. 請(qǐng)先撥 9 再撥?chē)?guó)家號(hào)和地區(qū)號(hào),最后撥電話(huà)號(hào)碼。 For roomto room calls , please dial 8 first and then room number. 如要客房撥打客房, 請(qǐng)撥 8 加房間號(hào)碼。 You may call directly from your room, ,您可以直接由客房打出去。 The country codes are listed in the service directory in you room. 您房間的服務(wù)指南中列有 國(guó)家代碼。 Would you please be louder? I can’t hear you clearly. 請(qǐng)大聲點(diǎn)好嗎?我聽(tīng)不清楚您的聲音 Who are you calling? 請(qǐng)問(wèn)您要找誰(shuí)? I’m afraid there is no body answer. Would you like to leave a message? 沒(méi)人接聽(tīng)電話(huà),您要 留話(huà)嗎? Could you repeat that? 請(qǐng)?jiān)僬f(shuō)一次好嗎? Could you speak more slowly? 請(qǐng)說(shuō)慢一點(diǎn)好嗎? I’m sorry to have kept you waiting. 抱歉讓您久等了。 At what time shall we call you? 我們?cè)撌裁磿r(shí)候叫您呢?(叫早) Thanks for your calling, good 電,再見(jiàn)。 Please leave your room number and we will send the fax up to your room as soon as we get it. 請(qǐng)留下您的房號(hào),一旦傳真收到我們馬上為您送上去。 We have prehensive munication facilities and secretarial 的商務(wù)設(shè)備和秘書(shū)服務(wù)。 May I have the fax number? 能告訴我傳真號(hào)嗎? The fee is 5yuan per page for a local fax. 本地傳真 5 元一頁(yè)。 It costs 10yuan .這個(gè) 10 元錢(qián)。 They are all first—class goods. 這些都是一等品。 Is there anything else you are interested in? 您還想買(mǎi)點(diǎn)別的嗎? It’s very fragile, please handle with care. Don’t put it upside 易碎物品,請(qǐng)小心 輕放,不要倒放。 12 中餐常用服務(wù)用語(yǔ) Service English For F& B (Chinese Restaurant) & ◆ 預(yù)訂 Accepting Reservation 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. How