freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx年翻譯實踐實訓(xùn)報告翻譯實踐報告實訓(xùn)內(nèi)容(八篇)(編輯修改稿)

2025-08-13 17:16 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 項技術(shù)指標居同行業(yè)先進水平的優(yōu)異成績。在機電設(shè)備安裝方面,重876t的亞洲第一井架——安徽省淮南礦務(wù)集團顧橋煤礦主井井架,該工程被中國企業(yè)家聯(lián)合會和中國企業(yè)家協(xié)會評為國內(nèi)同類立井井架高度和重量新記錄。施工了山西海鑫鋼鐵集團有限公司、太興焦化集團公司,以及平朔煤炭公司等20多個洗煤廠建筑安裝工程,實現(xiàn)一次試車成功。施工的近百個單位工程中,有24項單位工程被評為省(部)級優(yōu)質(zhì)工程,其中山東瞿鎮(zhèn)煤礦建筑安裝工程被評“魯班獎”,山東葛亭煤礦副井提升系和甘肅華亭華硯煤礦井提升系統(tǒng)工程雙雙被評為“太陽杯”。在全處干群的共同努力下,企業(yè)呈現(xiàn)出蒸蒸日上的發(fā)展勢頭,各項經(jīng)濟技術(shù)指標居于同行業(yè)領(lǐng)先地位,先后榮獲煤炭工業(yè)優(yōu)秀等級處、徐州市文明單位等多項榮譽稱號。中煤第五建設(shè)公司第五工程處之所以能取得這么多的榮譽,跟所有員工的辛勤耕耘是分不開的,更離不了企業(yè)的凝聚力,也就是說團隊精神。談到這里,有人一定會問,企業(yè)團隊精神究竟指什么?團隊精神是指通過集體智慧將整體團隊的人力、物力、財力整合于某一方面,創(chuàng)造出驚人業(yè)績,整個團隊擁有統(tǒng)一精神追求,各方的價值體系得以融合,從而迸發(fā)出創(chuàng)造力,主動將自己的行為與企業(yè)的榮譽融為一體,它是形成企業(yè)內(nèi)聚力的一個重要內(nèi)容。怎么才能形成這種凝聚力呢?通過調(diào)查和研究,我總結(jié)出了以下幾點:第一任務(wù)就是要確立一個目標,這個經(jīng)營目標是對員工的一種利益吸引,也是對大家行為方向的一種界定。確立目標的關(guān)鍵是一定要明確而合理。明確合理的經(jīng)營目標是把人們凝聚在一起的奮斗方向,在對目標認知與共識的基礎(chǔ)上,才能鼓舞人們團結(jié)奮進的斗志。目標不能空洞,要導(dǎo)向明確、科學(xué),要深入到每個員工的腦海中,使每個部門、每個人通過共同的目標,形成共同的整體。企業(yè)和人一樣,舊的欲望被滿足,新的欲望又誕生,否則就失去了動力。而要確保動力朝一個方向使勁,就要求對員工欲望的實現(xiàn)方式,即共同經(jīng)營目標的確立要遵循明確、科學(xué)、合理的原則,既滿足員工的要求,使大家形成團隊精神,又有利于企業(yè)的長遠發(fā)展。要善于溝通與協(xié)調(diào)。一個企業(yè)在確立了共同的經(jīng)營目標之后,它所面臨的問題是如何使員工朝著這個目標前進。良好的溝通與協(xié)調(diào)是通過信息與思想上的交流達到共同的認知,是形成團隊精神的必要條件。有效的溝通與協(xié)調(diào)能及時消除管理層與員工之間、各部門之間、員工與員工之間的分歧、誤會和成見。所謂的“人心齊,泰山移”便是溝通與協(xié)調(diào)的最高境界。溝通是團隊精神的直接表現(xiàn)形式。在發(fā)揮團隊精神時,不僅管理需要溝通,人際關(guān)系需要溝通,工作的相互配合也需要溝通,解決問題和思想工作更需要溝通。溝通就是了解、協(xié)商、交流及通氣。溝通有時是單向的,有時是雙向的,溝通是企業(yè)發(fā)揮團隊精神的基本方法和技巧。良好的溝通對于團隊精神的發(fā)揮起著不可忽視的作用,如果我們只重視部門利益,忽視和相關(guān)部門的交流與協(xié)商,只重視個人的特長發(fā)展,忽視與相關(guān)人員的配合與交流,那么部門之間的爭執(zhí)及員工之間的分歧便會產(chǎn)生,并會影響團隊精神的發(fā)揮。協(xié)調(diào)是團隊精神的關(guān)鍵與核心,特別是對于服務(wù)環(huán)節(jié)上所發(fā)生的“邊緣”或界限“模煳”的問題,團隊精神中的協(xié)調(diào)部分就發(fā)揮著尤為重要的作用。例如,當某個涉及到兩個或多個部門的事情或失誤發(fā)生時,各自不是先從自己查找原因,只強調(diào)客觀原因,將責(zé)任推出?;蛑肛?zé)其他部門,認為是主觀所致與我無關(guān)。這樣一來,本來可以通過相互了解、共同探討、查找原因、尋找共識的方法來解決問題,卻因不善于協(xié)調(diào)和發(fā)揮團隊精神而產(chǎn)生爭執(zhí),甚至上升為部門之間的矛盾,既影響了部門間的工作配合,又對員工的心理產(chǎn)生不良影響。樹立“以人為本”的經(jīng)營理念。老子說:“域中有四大,道道天地人,人居其一”,這可以說是有關(guān)人本思想的最早詮釋,也足見“人”這一要素在社會生產(chǎn)中所起的舉足輕重作用。一個企業(yè)的生產(chǎn)經(jīng)營也必然遵守這個客觀規(guī)律,尤其是有關(guān)企業(yè)團隊精神的建設(shè)問題,世界著名的企業(yè)莫不強調(diào)人在團隊精神發(fā)揮中所起的關(guān)鍵作用,堅持人本主義經(jīng)營理念是企業(yè)興衰成敗的關(guān)鍵所在。首先,團隊是由企業(yè)中不同層次、不同分工、不同性格的員工組成的,只有從員工本身著手,激發(fā)其積極性、主動性、創(chuàng)造性,才能談及團隊精神的發(fā)揮。每個員工作為普通的人,都有不同的需要,包含生理、心理、社交、尊重、自我實現(xiàn)等不同層次。需要被滿足了,員工自然會很投入地從事本職工作,從而保證團隊精神的最大發(fā)揮。這就要求企業(yè)堅持以人為本,充分地尊重人、愛護人、關(guān)心人,使每個人都感受到團隊大家庭的溫暖,而且要具體問題具體分析,因人而異、因時而異,盡量滿足每個員工的不同層次需要,尊重員工,關(guān)心他們的生活,這一切將極大地激發(fā)員工的獻身精神、忠誠團隊的信心與決心。其次,企業(yè)團隊精神的發(fā)揮需要聚集不同類型的人才,這要求企業(yè)在選拔員工的時候,堅持以人為本,選拔德才兼?zhèn)涞娜瞬?,員工進入企業(yè)之后,不斷地對其進行培養(yǎng)充電,為企業(yè)發(fā)揮團隊精神提供最強大的智力支持。再次,企業(yè)團隊精神的發(fā)揮需要和諧的人際關(guān)系做保障。有人的地方就會有矛盾,化解人際交往的矛盾,創(chuàng)造一種良好和諧的人際關(guān)系,是每個企業(yè)管理者在培養(yǎng)企業(yè)隊精神的過程中不可回避的問題。關(guān)注企業(yè)內(nèi)部的員工關(guān)系,適時地調(diào)節(jié)部門之間、員工之間的矛盾,以健康積極的企業(yè)文化來融合員工關(guān)系,倡導(dǎo)相互尊重、反對人際交往中的派性和庸俗性的人際關(guān)系,努力創(chuàng)造一個充滿關(guān)愛、信任、友好的人際交往氛圍,這對塑造企業(yè)團隊精神至關(guān)重要。翻譯實踐實訓(xùn)報告 翻譯實踐報告實訓(xùn)內(nèi)容篇五為期八周的翻譯實習(xí)即將結(jié)束,我想在這期間我是有所收獲的。作為英語專業(yè)的學(xué)生,我想這次實習(xí)的經(jīng)歷對我們而言尤為重要。明年我們就要面臨走向社會,踏上自己尋找工作的旅程,這次翻譯大實習(xí)對我們而言無疑也是一次珍貴的、工作前體驗和模擬翻譯工作坊的機會。第一周,老師對我們進行指導(dǎo),告訴我們此次實習(xí)的目的,要求,內(nèi)容等一系列相關(guān)信息。我們也充分了解到此次實習(xí)是為了切實提高我們的翻譯能力,檢查我們對已學(xué)翻譯理論和技巧的熟悉與掌握程度,以及加強理論與實踐相結(jié)合的能力。于是我們便展開了一系列翻譯實習(xí)的準備活動,確定小組人員,去圖書館翻閱各種資料,最終確定翻譯文本。我感覺,在這準備過程中,每一個環(huán)節(jié)都是刻骨銘心的,每一次討論都是不容浪費時間的,因為我們珍惜這次機會,我們希望能夠切實從此次翻譯實習(xí)中學(xué)到一些對今后工作崗位有幫助的知識和技能。第二周,我們小組就已經(jīng)確定翻譯材料和文本。起初我認為這很難,因為既要找中文材料又要找英文材料,而且語言要地道,native。再者,小組有4個人,每個人興趣愛好不同,最終確定下來肯定要經(jīng)歷一番波折。但實際不是這樣的,我們小組找的英譯中文本是很時尚、信息量很大很廣的《medianow》。我們選其中一章作為內(nèi)容進行翻譯,包括音樂、電影等主題,大家對這些主題都很感興趣。中譯英的材料選自《商務(wù)禮儀》,首先,我認為這是一本很實用的書,確實學(xué)到不少東西,包括不同國家的不同習(xí)俗、禁忌、喜好等等。我們選這本書的時候,也考慮到這里面的信息對今后向商務(wù)工作發(fā)展的人有很大幫助,或者是出國旅行等。我甚至感覺這是一本必備書籍。第三周,我們小組早已進入翻譯階段,第一項工作:英譯漢。第三周主要以“查閱相關(guān)文獻,閱讀理解翻譯材料”為主。所以我先閱讀了相關(guān)的全球媒體的中文資料,以及大量相關(guān)的英文資料。并且發(fā)現(xiàn)有很多專業(yè)都是需要慢慢接觸,逐漸深入了解。在翻譯過程中,我學(xué)習(xí)到了歐洲國家媒介的歷史,通過閱讀,我了解到歐洲國家曾經(jīng)因為媒體互通的問題,歐洲聯(lián)盟提到過“無邊疆電視”的計劃,并且為此做出很大努力,很多貢獻。但是由于文化、語言等差異和不同,大家都希望收看、收聽、閱讀自己母語的節(jié)目和書籍,所以這一計劃破滅了。當時我還在想,如果沒有這次翻譯大實習(xí)的活動,我一定對很多西方國家的重要文化信息都沒有接觸的機會。我想這樣主動的學(xué)習(xí),記憶一定會更加深刻。第四周,任務(wù)是創(chuàng)建術(shù)語表,但我已經(jīng)在上一周完成了。所以相當于我把這兩周的工作都融合到了一起,這樣比較連貫。當然,翻譯的工具還是比較豐富,比較權(quán)威的,比如《牛津高階第六版》、軟件“金山詞霸”、手機軟件“webster”等。有的時候我也去圖書館翻閱更加權(quán)威全面的韋伯詞典,但是太大太沉了,所以幾乎不放在桌子上,只是把詞抄下來,然后直接去查就可以了。中
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
物理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1