【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
ould give [me/us] great pleasure to have your presence at a reception in honor of the chinese delegation. the reception will be held in the [the city hall], on [tuesday, october the fourth]. cocktails will be served promptly at [six] to be followed b dinner at [eight]. [i/we] sincerely hope you can attend. let [me/us] know. sincerely yours 親愛(ài)的[史密斯先生]: 如您能夠出席為[中國(guó)代表團(tuán)]而舉行的招待會(huì),[我(們)]將感到十分榮幸。 招待會(huì)定于[10月4日(星期二)]在[市政廳]舉行。[6點(diǎn)鐘]準(zhǔn)時(shí)舉行[雞犬不寧尾酒會(huì)], 隨之在[8點(diǎn)鐘]舉行[正式的晚宴]。 [我(們)]期待著您的光臨。請(qǐng)?zhí)崆巴ㄖ芊癯鱿?。英文的邀?qǐng)函 篇5 June 25th,20xx TO:(邀請(qǐng)客戶所在的公司) ATTN: (客戶的名字) Re: Invitation for Business Trip I, (你的名字), on behalf of (你公司的名字) Would like to invite 客戶的名字to visit our office in 公司所在城市, China in the 日期. The main purpose of this trip is to give you more ideas on business view here. At the same time to try implementing the agreement, which is under discussion/negotiation for some time. All the traveling and acmodation expenses in China will be borne by your pany. Name:客戶的名字 (passport number: 護(hù)照號(hào)碼 ) Yours truly, xxxx 如邀請(qǐng)兩人,請(qǐng)分別準(zhǔn)備邀請(qǐng)函?! ⊙?qǐng)函