freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

精選租賃合同集合10篇(編輯修改稿)

2025-04-05 21:54 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 租人要對該房屋進(jìn)行檢查、養(yǎng)護(hù)的,應(yīng)提前____日通知乙方。檢查養(yǎng)護(hù)時,乙方應(yīng)予配合。如因乙方阻撓養(yǎng)護(hù)、維修而產(chǎn)生的后果,則概由乙方負(fù)責(zé);  ,甲方需要對該房屋進(jìn)行改建、擴(kuò)建或裝修的,甲方負(fù)有告知乙方的義務(wù)。具體事宜可由甲、乙雙方在條款中另行商定;  ,必須事先通知甲方。  八、續(xù)租  租賃期滿,甲方有權(quán)收回全部出租房屋,乙方應(yīng)如期交還。  乙方在同等條件下有優(yōu)先租賃權(quán),但必須在租賃期滿前的_______個月向甲方提出書面申請。雙方可根據(jù)本合同約定情形,結(jié)合實際情況重新協(xié)商后,簽訂新的租賃合同。  九、房屋返還時的狀態(tài)  、乙方應(yīng)在本合同的租期屆滿后的________日內(nèi)應(yīng)返還該房屋,未經(jīng)甲方同意逾期返還房屋的,每逾期一日,乙方應(yīng)按________元/平方米向甲方支付該房屋占用使用費;  ,應(yīng)經(jīng)甲方驗收認(rèn)可,并相互結(jié)清各自的費用,方可辦理退租手續(xù)?! ∈?、轉(zhuǎn)租、轉(zhuǎn)讓和交換  ,乙方再轉(zhuǎn)租房屋須事先書面通知甲方,征得甲方的書面同意;  ,在轉(zhuǎn)租期間不將該房屋承租權(quán)轉(zhuǎn)讓給他人或與他人承租的房屋交換使用?! 〖追剑ê炚拢篲_____________________乙方(簽章):_____________________  聯(lián)系電話:__________________________聯(lián)系電話:_________________________  日期:________年______月______日日期:________年______月______日租賃合同 篇8  ДОГОВОР № ______  АРЕНДЫ НЕДВИЖИМОСТИ, НАХОДЯЕЙСЯ В ДРУГОМ ГОСУДАРСТВЕ,  ПОДИНЕННЫЙ ПРАВУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАИИ  (С УСЛОВИЕМ О СУДЕБНОМ РАСТОРЖЕНИИ ДОГОВОРА БЕЗ УСЛОВИЯ О ВЫКУПЕ)  г. ________________ ____ _______________ ______ г.  ____________________________________________________, именуем____ в альнейшем  (наименование организации)  Ареноатель, зарегистрирован_(dá)__ по законоательству ________________________,  в лице ________________________________________________________________________,  (олжность, .)  ействующего на основании ____________________________________, с оной стороны,  и __________________________________________________, именуем____ в альнейшем  (наименование организации)  Аренатор, зарегистрирован_(dá)__ по законоательству ___________________________,  в лице ___________________________________________________________, ействующего  (олжность, .)  на основании ______________________________________, с ругой стороны, заключили  настоящий Договор о нижеслеующем:  1. Премет Договора  . В соответствии с настоящим Договором Ареноатель оязуется преоставить Аренатору за плату во временное влаение и пользование ________________________  _______________________________________________________________________________.  . В составе указанного имущества Ареноатель оязуется преоставить Аренатору в поряке, на условиях и в преелах, опрееленных в Приложениях №№ __________, являющихся неотъемлемой частью настоящего Договора, слеующие оъекты, именуемые в альнейшем имущество: _________________________________.  . На момент заключения Договора права третьих лиц на имущество отсутствуют.  . Размер аренной платы составляет: ________________________________________  _______________________________________________________________________________.  (сумма цифрами и прописью)  . Аренная плата вносится в слеующие сроки и в слеующем поряке: ___________________________________________________________________________.  2. Права и оязанности Сторон  . Ареноатель оязан:  . За свой счет поготовить имущество к переаче, включая составление переаточного акта.  . Переать Аренатору во влаение и пользование имущество в составе, опрееленном в п. настоящего Договора, в слеующий срок (сроки): ___________  _______________________________________________________ по переаточному акту.  . Аренатор оязан:  . Пере пописанием переаточного акта осмотреть переаваемое имущество и проверить его состояние  . Своевременно вносить аренную плату в сроки и в поряке, преусмотренные  п. Договора.  . В течение всего срока ействия настоящего Договора поерживать имущество в належащем состоянии.  . Осуществлять текущий ремонт имущества.  . Осуществлять капитальный ремонт имущества не реже чем оин раз в _____ лет.  . Нести расхоы, связанные с эксплуатацией аренованного имущества.  . Застраховать имущество за свой счет на полную стоимость.  . Аренатор вправе (не вправе) ез согласия Ареноателя:  . Савать имущество в суарену или в перенаем, преоставлять имущество в езвозмезное пользование, а также отавать аренные права в залог и вносить их в качестве вклаа в уставный капитал хозяйственных товариществ и оществ или паевого взноса в произвоственный кооператив.  . Вносить изменения в состав имущества, провоить его реконструкцию, расширение, техническое перевооружение, увеличивающие его стоимость.  . Дохоы, полученные Аренатором в результате использования имущества в соответствии с настоящим Договором, являются его соственностью.  . Ареноатель отвечает за неостатки имущества, существующие на момент заключения настоящего Договора и полностью или частично препятствующие пользованию имуществом, аже если во время заключения настоящего Договора он не знал о этих неостатках.  При онаружении таких неостатков Аренатор вправе по своему выору:  .
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1