【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
to send vessels. But, the Defendant had failed to reply to those faxes dispatched by the Plaintiff by taking an evasive ,并經(jīng)我方駐某某城商務(wù)代表處協(xié)助洽商,被訴人才于1992年11月26日通過(guò)我方駐某某城商務(wù)代理處遞交給申訴人一封信函,通知申訴人新的裝貨安排。按照這個(gè)新的裝運(yùn)安排,8,000公噸鋁錠須在1993年1月6日期間內(nèi)才能全部發(fā)出?! t was not until the Plaintiff sent faxes and letters time and again to urge on and with the help of our Commercial Office in [ ] city to negotiate with the Defendant, that the Defendant finally forwarded a letter on the 26th November, 1992 to the Plaintiff through our Commercial Office in [ ] city, informing the Plaintiff to the new arrangement for shipment. As being indicated by this new arrangement for shipment, the delivery of 8000 metric tons of Aluminum Ingots would have to be pleted within a pe