【文章內(nèi)容簡介】
canker lives in sweetest bud. All men make faults, and even I in this, Authorizing thy trespass with pare, Myself corrupting, salving thy amiss, Excusing thy sins more than thy sins are?! or to thy sensual fault I bring in sense Thy adverse party is thy advocate And ‘gainst myself a lawful plea mence: Such civil war is in my love and hate That I an accessary needs must be To that sweet thief which sourly robs from me. 別再為你冒犯我的行為痛苦: 玫瑰花有刺,銀色的泉有爛泥, 烏云和蝕把太陽和月亮玷污, 可惡的毛蟲把香的嫩蕊盤據(jù)。 每個人都有錯,我就犯了這點(diǎn):