【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
. 車(chē)夫扔下鞭子,跪在地上,祈求大力神出現(xiàn),“大力神啊,請(qǐng)來(lái)幫助我?!彼f(shuō)?! ut Hercules appeared to him, and said, “Man, don’t kneel there. Get up and put your shoulder to the wheel.“ 大力神出現(xiàn)了,卻說(shuō):“朋友,用你的肩膀把車(chē)輪扛起來(lái),再驅(qū)趕馬拉車(chē)出來(lái)。跪在那里祈求我有什么用呢?” Once there were three foxes, they worked together. They lived a happy life. Little by little, the youngest fox became lazy, and often quarreled with the other foxes. The eldest had to leave, and the second fox was driven off, too. Looking at the warm house with a lot of good food in it, the youngest fox smiled. The eldest fox opened a new hill again. The second eldest fox dug a pool. Two of them because rich soon. The youngest fox ate up the food left by the other two foxes. In the end it felt so cold and hungry that it could not stand up. 從前有三只狐貍,他們愉快地工作和居住在一起?! ∽钚〉暮傆謶杏謮?,經(jīng)常同其他的兩只狐貍爭(zhēng)吵,氣走了它的大哥和二哥。 最小的狐貍得意地住在溫暖的房子里享受著豐富的食品。 老大重新開(kāi)了一塊小山坡種地?! ±隙诹顺靥?,不久他們過(guò)上了富裕的生活?! ∽钚〉暮偝酝炅四切┖偭粝碌乃惺澄铮詈笥掷溆逐I連站也站不起來(lái)。 One day a crow stood on a branch near his nest and felt very happy with the meat in his mouth. At that time, a fox saw the crow with the meat, so he swallowed and eagerly thought of a plan to get the meat. However, whatever the fox said to the crow, the crow just kept silent. Until the fox thought highly of the crows beautiful voice, the crow felt flattered and opened his mouth to sing. As soon as the meat fell down to the ground, the fox took the meat and went into his hole. 有一天, 一只烏鴉站在窩旁的樹(shù)枝上嘴里叼著一片肉,心里非常高興。這時(shí)候,一只狐貍看見(jiàn)了烏鴉,饞得直流口水,非常想得到那片肉。但是,無(wú)論狐貍說(shuō)什么,烏鴉就是不理睬狐貍。最后,狐貍贊美烏鴉的嗓音美,并要求烏鴉唱幾句讓他欣賞欣賞。烏鴉聽(tīng)了狐貍贊美的話,得意極了,就唱起歌來(lái)。沒(méi)想到,肉一掉下來(lái),狐