【文章內(nèi)容簡介】
ring of birds and the fragrance of flowers was not there again Thus I am reluctant to part with the scene and keep looking back, So desolate are the blue hills and green streams. 媽媽,別哭,我去了天堂, 只是我舍不下曾經(jīng)的夢想, 幫我把漂亮的書包好好收藏, 我聽見廢墟里姐姐的書聲朗朗?! other, please don’t cry, I went to paradise Just couldn’t bear to part from my dream which I have dreamed of Please help me tidy away my beautiful schoolbag I hear the elder sisters read aloud in the ruins 媽媽,別哭,我去了天堂, 可惜我等不及看到綠色的軍裝, 我還想寫完老師布置的作業(yè), 留戀著黑板、書本和課堂?! other, please don’t cry, I went to paradise Alas, I can’t wait to see green uniforms I still want to finish my homework assigned by the teacher And miss the blackboard, the book and the class 媽媽,別哭,我去了天堂, 不再淘氣也不愿讓你心傷, 我會牢牢記住你微笑的模樣, 來世還要依偎你溫暖的胸膛。 Mother, please don’t cry, I went to paradise I’m neither naughty nor break your heart again. I will bear in mind your smiling appearance. In the afterlife I still want to nestle u