【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
日甲方為退伙,而脫離合伙關(guān)系是實(shí)。第二條 自甲方退伙后即自x x x x年x月x日起關(guān)于x x行應(yīng)歸乙方共同所有,繼續(xù)經(jīng)營(yíng)爾后該行所生的債權(quán)債務(wù)及應(yīng)課稅捐,并其經(jīng)營(yíng)有關(guān)一切事項(xiàng)均歸乙方負(fù)責(zé)與甲方無(wú)干。第三條 在合伙中對(duì)外所有債權(quán)與債務(wù),并行之諸設(shè)備概歸乙方享受及負(fù)擔(dān)支理。第四條 合伙截至x x x x年x月x日為止的收支決算業(yè)經(jīng)甲乙雙方會(huì)算完畢,而甲乙雙方均確認(rèn)兩方之