【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
manage to plete the book report you assigned last week, due to a sudden illness falling upon me a few days ago. For the past few days I have been in hospital with a continuous fever, which has thus prevented me from any academic activity. I hereby submit the doctors note. I would be very much obliged if you could grant me another week for the task, as my health is turning better. Hope you can understand my situation and accept my apology. Yours faithfully, Li Ming 譯文: 尊敬的Patent教授: 我特別遺憾地告知您我沒(méi)有完成您上周布置的讀書(shū),由于幾天前我忽然生病了。過(guò)去的幾天中我不斷持續(xù)高燒,住在醫(yī)院,因而無(wú)法進(jìn)展任何學(xué)術(shù)活動(dòng)。隨信是醫(yī)生的診斷書(shū)。 假設(shè)您能再給一周時(shí)間來(lái)完成它我將感激不盡,由于如今我的身體正在好轉(zhuǎn)。 希望您能理解我的處境并接受我的抱歉?! ∧嬲\(chéng)的, 李明 閃光詞匯及詞組: assign: v. 分配,指派 fall upon sb: 降臨到某人身上 continuous: adj. 持續(xù)的 prevent sb from sth/doing sth: 使某人不能做某事 hereby: adv. 因而,據(jù)此 submit: v. 提交,遞交 obliged: adj. 感激的 grant: v. 同意,準(zhǔn)予 萬(wàn)能句型: I am very sorry to inform you that I did not manage to plete...due to... I would be very much obliged if you could grant me another week for the task. Hope you can understand my situation and accept my apology. Apologize letter __ business English_ by LQY Dear Sir or M adam, I’m writing this letter to apologize to you. I’m so sorry that we made a mistake about the shipment of vacuum cleaners. Those vacuum cleaners we sent to you were meant to be sent to European countries, but as the old worker was retired, the new one wasn’t so experienced. Besides, the model number and the price of goods in March and July are so similar that the worker mistaken them. I am awfully sorry for this and we promise you a replacement shipment. We will also give a 10% discount to pensate. I do apologize for any inconvenience this may cause you and I will try my best to avoid the same accident happening again. 抱歉信是人們經(jīng)常使用的一種書(shū)信文體,用以表達(dá)本人的歉意,查字典范文大全專(zhuān)門(mén)為大家整理了關(guān)于抱歉信范文的相關(guān)材料,希望對(duì)您的工作和生活有協(xié)助?! etter of Apology ?、? Sample Study Sample I Dear Susan, I’m very sorry that I was out when you came to see me yesterday evening. I’m afraid I’d gone to the pub with some friends and didn’t get back until 12 o’clock. I wish I had known you were in Luoyang as you could have e with us. It would have been a good introduction to the night life!Anyway, I will call on you at 10 o’clock on Saturday morning at your hotel. We can have the day together, if you have nothing else planned? I’ll show you some of the places of interest that you may not h