【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
ormity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance pany or the owners of the vessel are liable. The Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the and the relative documents to claim for pensation to the Sellers. (13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由,發(fā)生在制造、裝載或運(yùn)輸?shù)倪^程中導(dǎo)致賣方延期交貨或不能交貨者,賣方可免除責(zé)任。在不可抗力發(fā)生后,賣方須立即電告買方及在14天內(nèi)以空郵方式向買方提供事故發(fā)生的證明文件,在上述情況下,賣方仍須負(fù)責(zé)采取措施盡快發(fā)貨。 Force Majeure: The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or nondelivery of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. Th