【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
rate what you personally don’t like is a great virtue at a time when different cultures mix and merge. before us, there are two rivers, eastern and western cultures. at present, they may run in different courses. but eventually, they will converge into the vast sea of human culture. right now, i can see peoples of eastern and western cultures, standing side by side, singing the olympic theme song: we are hand in hand, heart to heart, together we will shape a beautiful tomorrow! thank you! 讓我們共同感受東西方的融合 吉卜林說(shuō)過(guò):東方是東方,西方是西方,二者永不相聚。但是一個(gè)世紀(jì)后的今天,東西方相匯了! 它們相聚在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,它們相聚在教育領(lǐng)域,它們相聚在藝術(shù)的殿堂。有人爭(zhēng)論說(shuō):這種融合需要我們?cè)跂|方和西方之間做出選擇,但我卻堅(jiān)信最美好的未來(lái)在于東方和西方創(chuàng)造性的融合。我們可以將西方的思想,觀念和技術(shù)變?yōu)槲覀冏约核玫臇|西。 我喜愛(ài)京劇和河南豫劇,因?yàn)樗鼈兘?jīng)常使我想起自己是誰(shuí)。但我也熱衷于流行音樂(lè),特別是英文歌曲。于是我將東方的旋律和西方的語(yǔ)言結(jié)合到了一起,它叫做西方版的河南豫劇。 當(dāng)兩種文化相結(jié)合的時(shí)候,也許一方的文化中的某些東西不適應(yīng)另一方的傳統(tǒng)文化。當(dāng)此種情況出現(xiàn)時(shí),我們需要試著理解并接受另一種文化中的風(fēng)俗習(xí)慣。然而,也許有些東西你并不喜歡,對(duì)于此,我可以說(shuō),如果你不喜歡它,請(qǐng)?jiān)囍ト萑趟.?dāng)兩種文化融合的時(shí)候,試著去容忍你個(gè)人不喜歡的東西是一種美德。 大學(xué)生英語(yǔ)演講稿精彩范文 大學(xué)生英語(yǔ)演講稿(3) 大學(xué)生英語(yǔ)演講稿 my hometownamp。mdash。inner mongolia good morning ladies and gentlemen, today, i would like to introduce my beloved hometownamp。mdash。inner mongolia to all of you. it has been 57 years since the birth of the inner mongolia autonomous region on may 1st, 1947. dominated by the mongolian nationality, the inner mongolia autonomous region is located on the northern frontier of china. the inner mongolia autonomous region occupies an area of million square kilometers and has a population of about 20 million people who represent a score of different nationalities. every time when people talk about inner mongolia, theyamp。rsquo。