freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx日語自我介紹2(編輯修改稿)

2025-01-17 01:27 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 申し上げるのもおこがましいのですが、この四年間、常にトップクラスでした。
  ◆いいえ、お恥ずかしいのですが、授業(yè)以外の活動(dòng)に熱中しましたので、成績は中(ちゅう)の上(じょう)といったところです。
  7 どうして、日本語を?qū)熼Tとして選んだのですか。
  ◆わが中國に最も近い國として、日本は政治経済すべての面において、切り離せない関係にある、と確信したからです。
  ◆幼いころから、日本のアニメや歌を聞いて育ちましたので、日本という國に親しみを感じたからです。
  ◆お恥ずかしい話ですが、始めは日本語も中國語も漢字を使うので、覚えやすいだろうという単純な理由からでした。
  8 大學(xué)で最も楽しかった思い出はどんなことですか。
  ◆四年間の寮での仲間たちと楽しいおしゃべりとか、一緒に旅行したことなどです。
  ◆素晴らしい先生方、一生付き合える友人たちに出會(huì)えたことです。
  9 どうして大學(xué)院に進(jìn)まずに就職しょうと思ったのですか。
  ◆この問題には大変悩みました。家庭の経済狀況や両親の負(fù)擔(dān)などを考えて、一日も早く自立したいと思ったからです。
  ◆いろいろ考えました。三年間、これから大學(xué)で學(xué)ぶことと社會(huì)で學(xué)ぶことと比べてみますと、社會(huì)で學(xué)び取ることのほうが多いと確信したからです。
  10 うちの會(huì)社の募集を何で知りましたか。
  ◆友人(先輩、大學(xué)の學(xué)生課など)の紹介で、しりました。
  ◆インターネットのホームページで分かりました。
  11 うちのような業(yè)界についてどのくらい詳しいですか、簡単に説明してみてください。
  ◆はい、あまり詳しくありませんが、( )年に北京に進(jìn)出後、目覚しい勢(shì)いで業(yè)績を上げていること、常に新製品の開発に力を入れていること、従業(yè)員の定著率が高い、ということなどです。
  ◆はい、インターネットのホームページを拝見して、詳しく狀況が分かりました。
  12 どうして、うちの會(huì)社に入りたいわけですか。どこが魅力ですか。
  ◆まず第一に、私の専門である日本語を十分に生かせることです。第二にこちらの( )という仕事が私の性格も合っていることです。そして最後にこ貴社が創(chuàng)造的な仕事ができそうな雰囲気が感じ取れたからです。
  ◆まず貴社が( )関係の仕事だという點(diǎn)です。それなら、私の専門も十分生かせますし、( )関係にはこれまで興味を持っていましたので、楽しく働けそうな気がしましたからです。
  13 が社に入ったら、どんなセクションで働きたいですか、それはなぜですか。
  ◆はい、支所はあらゆるセクションの仕事をさせていただければ、勉強(qiáng)になります。最終的には( )などの仕事をやらせていただければうれしいのですが。
  ◆、営業(yè)などをやりたいと思っておりますが。
  14 日本語が専門ですから、かなり自信があるんでしょうね。
  ◆はい、四年間の大學(xué)生活で學(xué)べるものは、すべて身につけたと思います。一級(jí)能力試験も三年生のとき合格しました。
  ◆はい、日常會(huì)話、通訳、翻訳、文章など問題はありません。
  15 ほかの外國語はどうですか。
  ◆専門の日本語には及びませんが、英語にはかなり自信があります。6級(jí)にも合格しました。
  ◆うちの大學(xué)の方針として、専門以外の外國語もマスターすることが義務(wù)づけられていますから、かなり自信があります。
  16 あなたは通訳と翻訳とでは、どちらが得意ですか。
  ◆基本的には同じ程度ですが、通訳(翻訳)のほうが好きです。
  ◆人と直接話をするのが好きですから、通訳のほうが得意です。
  17 うちは専門用語が多くてかなり往生するんですが、どうですか。
  ◆はい、私もそれを一番恐れています。しかし、多くの専門用語を覚えるのもまたたのしいことだと思っています。今後努力します。
  ◆はい、その問題につきましては、先輩たちによく脅かされました。ただ努力あるのみだと思っています。
  18 うちは関西方面のお客さんが結(jié)構(gòu)多いんですが、関西弁なんかわかりますか。
  ◆少ししか分かりません。しかし、ご承知のように中國には數(shù)えきれないほど方言があります。その経験から見れば、覚えるのにさほど時(shí)間がかかるとは思えません。
  19 もし大事な會(huì)議などで通訳していて相手の言葉がわからなかった場(chǎng)合、どうしますか。
  ◆はい、そのようなことのないように、前もって周到な準(zhǔn)備をしたいと思いますが、萬一、そういう場(chǎng)面になりましたら、率直に聞き返して間違いのないようにしたいと思います。
  20 うちはお客さんの接待なんかが多くて、夜遅くなったルすることも多いんですが、大丈夫ですか。
  ◆毎日だと困りますが、幸い獨(dú)身ですし、健康ですので、全てが勉強(qiáng)か経験だと思えば大丈夫です。
  ◆私は女性なので、夜遅くの仕事はできるだけ避けたいと願(yuàn)っています。
  21 うちは出張が多くて、1週間も帰れなかったりすんですが、大丈夫ですか。
  ◆出張させていただくということは、信頼されているということですから、喜んで參ります。
  ◆大丈夫です。責(zé)任を持って役を果たしたいと思います。
  22 ちょっと、この日本の新聞を読んでみてください。
  ◆はい、わかりました。読ませていただきます。
  23 ちょっと、この中國の新聞を日本語に翻訳し
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1