【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
s. 我們對(duì)相繼而來(lái)的世世代代的人們表達(dá)感激。來(lái)自世界各國(guó)的人們。來(lái)自不同民族并有著不同宗教信仰,齊心協(xié)力為他們自己和我們建筑起更美好的將來(lái)。 We give thanks for all our men and women in uniform amp。ndash。 and for their families, who are surely missing them very much today. Weamp。rsquo。re grateful for their sacrifice too. 我們對(duì)穿制服為我們服務(wù)的人們表達(dá)謝意,對(duì)今天必定無(wú)比想念他們的親人表達(dá)謝意。我們感激他們的犧牲。 We give thanks for the freedoms they defend amp。ndash。 the freedom to think what we want and say what we think, to worship according to our own beliefs, to choose our leaders and, yes, criticize them without punishment. People around the world are fighting and even dying for their chance at these freedoms. We stand with them in that struggle, and we give thanks for being free. 我們感恩他們所捍衛(wèi)的自由。讓我們敢想敢說(shuō)的自由、讓我們選擇信仰的自由、讓我們選擇自己的領(lǐng)導(dǎo)人的自由,以及,不受懲罰地批評(píng)領(lǐng)導(dǎo)人的自由。世界各國(guó)人民都在為有這些自由而奮斗甚至犧牲。我們和他們站在同一戰(zhàn)線上,我們?yōu)樽杂啥卸鳌?br /> And we give thanks to everyone whoamp。rsquo。s doing their part to make the United States a better, more passionate nation amp。ndash。 who spend their Thanksgiving volunteering at a soup kitchen, or joining a service project, or bringing food and cheer to a lonely neighbor. That bighearted generosity is a central part of our American character. We believe in lending a hand to folks who need it. We believe in pitching in to solve problems even if they arenamp。rsquo。t our problems. And thatamp。rsquo。s not a onedayayear belief. Itamp。rsquo。s part of the fabric o