freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx外國(guó)名人勵(lì)志演講(編輯修改稿)

2025-01-16 22:32 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 ur heart.
  ”。記住你即將死去”。是我一生中遇到的最重要箴言。它幫我指明了生命中重要的選擇。因?yàn)閹缀跛械氖虑? 包括所有的榮譽(yù)、所有的驕傲、所有對(duì)難堪和失敗的恐懼,這些在死亡面前都會(huì)消失。我看到的是留下的真正重要的東西。你有時(shí)候會(huì)思考你將會(huì)失去某些東西,”。 記住你即將死去”。是我知道的避免這些想法的最好辦法。你已經(jīng)赤身裸體了, 你沒(méi)有理由不去跟隨自己的心一起跳動(dòng)。
  About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didnamp。39。t even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctoramp。39。s code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought youamp。39。d have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.
  大概一年以前, 我被診斷出癌癥。我在早晨七點(diǎn)半做了一個(gè)檢查, 檢查清楚的顯示在我的胰腺有一個(gè)腫瘤。我當(dāng)時(shí)都不知道胰腺是什么東西。醫(yī)生告訴我那很可能是一種無(wú)法治愈的癌癥, 我還有三到六個(gè)月的時(shí)間活在這個(gè)世界上。我的醫(yī)生叫我回家, 然后整理好我的一切, 那就是醫(yī)生準(zhǔn)備死亡的程序。那意味著你將要把未來(lái)十年對(duì)你小孩說(shuō)的話在幾個(gè)月里面說(shuō)完.。那意味著把每件事情都搞定, 讓你的家人會(huì)盡可能輕松的生活。那意味著你要說(shuō)”。再見(jiàn)了”。
  I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and Iamp。39。m fine now.
  我整天和那個(gè)診斷書(shū)一起生活。后來(lái)有一天早上我作了一個(gè)活切片檢查,醫(yī)生將一個(gè)內(nèi)窺鏡從我的喉嚨伸進(jìn)去,通過(guò)我的胃, 然后進(jìn)入我的腸子, 用一根針在我的胰腺上的腫瘤上取了幾個(gè)細(xì)胞。我當(dāng)時(shí)很鎮(zhèn)靜,因?yàn)槲冶蛔⑸淞随?zhèn)定劑。但是我的妻子在那里, 后來(lái)告訴我,當(dāng)醫(yī)生在顯微鏡地下觀察這些細(xì)胞的時(shí)候他們開(kāi)始尖叫, 因?yàn)檫@些細(xì)胞最后竟然是一種非常罕見(jiàn)的可以用手術(shù)治愈的胰腺癌癥。我做了這個(gè)手術(shù), 現(xiàn)在我痊愈了。
  This was the closest Iamp。39。ve been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:
  那是我最接近死亡的時(shí)候, 我還希望這也是以后的幾十年最接近的一次。從死亡線上又活了過(guò)來(lái), 死亡對(duì)我來(lái)說(shuō),只是一個(gè)有用但是純粹是知識(shí)上的概念的時(shí)候,我可以更肯定一點(diǎn)地對(duì)你們說(shuō):
  No one wants to die. Even people who want to go to heaven donamp。39。t want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life. It is Lifeamp。39。s change agent. It clears out the old to make way for the new. Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually bee the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true.
  沒(méi)有人愿意死, 即使人們想上天堂, 人們也不會(huì)為了去那里而死。但是死亡是我們每個(gè)人共同的終點(diǎn)。從來(lái)沒(méi)有人能夠逃脫它。也應(yīng)該如此。因?yàn)樗劳鼍褪巧凶詈玫囊粋€(gè)發(fā)明。它將舊的清除以便給新的讓路。你們現(xiàn)在是新的, 但是從現(xiàn)在開(kāi)始不久以后, 你們將會(huì)逐漸的變成舊的然后被清除。我很抱歉這很戲劇性, 但是這十分的真實(shí)。
  Your time is limited, so donamp。39。t waste it living someone elseamp。39。s life. Donamp。39。t be trapped by dogma which is living with the results of other peopleamp。39。s thinking. Donamp。39。t let the noise of otheramp。39。s opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to bee. Everything else is secondary.
  你們的時(shí)間很有限, 所以不要將他們浪費(fèi)在重復(fù)其他人的生活上。不要被教條束縛,那意味著你和其他人思考的結(jié)果一起生活。不要被其他人喧囂的觀點(diǎn)掩蓋你真正的內(nèi)心的聲音。還有最重要的是, 你要有勇氣去聽(tīng)從你直覺(jué)和心靈的指示。它們?cè)谀撤N程度上知道你想要成為什么樣子,所有其他的事情都是次要的。
  When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960amp。39。s, before personal puters and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of like [gm88nd] in paperback form, 35 years before [gm88nd] came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.
  當(dāng)我年輕的時(shí)候, 有一本叫做”。整個(gè)地球的目錄”。振聾發(fā)聵的雜志,它是我們那一代人的圣經(jīng)之一。它是一個(gè)叫Stewart Brand的家伙在離這里不遠(yuǎn)的Menlo Park書(shū)寫(xiě)的, 他象詩(shī)一般神奇地將這本書(shū)帶到了這個(gè)世界。那是六十年代后期, 在個(gè)人電腦出現(xiàn)之前, 所以這本書(shū)全部是用打字機(jī),、剪刀還有偏光鏡制造的。有點(diǎn)像用軟皮包裝的[gm88nd], 在[gm88nd]出現(xiàn)三十五年之前:這是理想主義的,其中有許多靈巧的工具和偉大的想法。
  Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words: amp。quot。Stay Hungry. Stay Foolish.amp。quot。 It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.
  Stewart和他的伙伴出版了幾期的”。整個(gè)地球的目錄”。,當(dāng)它完成了自己使命的時(shí)候, 他們做出了最后一期的目錄。那是在七十年代的中期, 你們的時(shí)代。在最后一期的封底上是清晨鄉(xiāng)村公路的照片(如果你有冒險(xiǎn)精神的話,你可以自己找到這條路的),在照片之下有這樣一段話:”。保持饑餓,保持愚蠢?!?。這是他們停止了發(fā)刊的告別語(yǔ)?!薄13逐囸I,保持愚蠢。”。我總是希望自己能夠那,現(xiàn)在, 在你們即將畢業(yè),開(kāi)始新的旅程的時(shí)候, 我也希望你們能這樣:
  Stay Hungry. Stay Foolish.
  保持饑餓,保持愚蠢。
  Thank you all very much.
  非常感謝你們。
  【外國(guó)名人勵(lì)志演講(二)】
  比爾蓋茨
  比爾蓋茨在哈佛大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講:我終于拿到本科學(xué)位啦 演講稿中英對(duì)照
  President Bok, former President Rudenstine, ining President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates:
  Iamp。39。ve been waiting more than 30 years to say this: amp。quot。Dad, I always told you Iamp。39。d e back and get my degree.amp。quot。
  有一句話我等了三十年,現(xiàn)在終于可以說(shuō)了:”。老爸,我總是跟你說(shuō),我會(huì)回來(lái)拿到我的學(xué)位的!”。
  I want to thank Harvard for this timely honor. Iamp。39。ll be changing my job next year……。and it will be nice to finally have a college degree on my resume.
  我要感謝哈佛大學(xué)在這個(gè)時(shí)候給我這個(gè)榮譽(yù)。明年,我就要換工作了(注:指從微軟公司退休)……。……。我終于可以在簡(jiǎn)歷上寫(xiě)我有一個(gè)本科學(xué)位,這真是不錯(cuò)啊。
  I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, Iamp。39。m just happy that the Crimson has called me amp。quot。Harvardamp。39。s most successful dropout.amp。quot。 I guess that makes me valedictorian of my own special class……。I did the best of everyone who failed.
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1