【文章內(nèi)容簡介】
代理費全部退還甲方。甲方無故中止的,代理費不予退還。 七、本合同的變更或修改,須經(jīng)雙方協(xié)商一致。 八、本合同有效期限,自簽訂之日起至本案審理終結(jié)止(判決、調(diào)解、案外和解及撤銷訴訟)。 甲方:_________________________ 乙方:_________________________ _________________年______月______日 專利代理委托書中英文版 我/我們是_____的公民/法人,根據(jù)中華人民共和國專利法第19條的規(guī)定,茲委托_____ (機構(gòu)代碼:__________),并由該機構(gòu)指定其專利代理人_____、_____代為辦理名稱為_______________申請?zhí)?或?qū)@?/國際申請?zhí)枮開____的專利申請在中華人民共和國的全部專利事宜。 pursuant to the article 19 of the patent law of the peoples republic of china, i/we, citizen/legal entity of_____hereby authorize _____ (code:_____) to appoint its patent attorney(s)_____ ,_____ to handle all patent affairs related to the application with title as_____ and application number(or patent number)/international application number as_____in the prc. 委托人姓名或名稱 a