【文章內(nèi)容簡介】
生。 To realize the value of 1 month, ask a mother who lost their child in the final month. 想知道一個月的價值,去問在分娩前一月失去孩子的母親。 To realize the value of 1 week, ask the editor of an online magazine. 想知道一周的價值,去問在線雜志的編輯們。 To realize the value of 1 hour, ask the couple who’s in a longdistance relationship. 想知道一小時的價值,去問異地戀的情侶們。 To realize the value of 1 minute, ask the person who just missed a bus, train or plane. 想知道一分鐘的價值,去問剛剛錯過公交和飛機(jī)的人。 To realize the value of 1 second, ask the person who just missed an accident. 想知道一秒鐘的價值,去問剛剛幸免于難的人。 To realize the value of 1 millisecond, ask the person who just came 2nd at the Olympics. 想知道一毫秒的價值,去問與奧運(yùn)冠軍失之交臂的運(yùn)動員。 We think it’s people wasting our time but it’s really us giving them the permission to do that. 別人總是浪費(fèi)我們的時間,其實(shí)是我們準(zhǔn)許他們這樣。 And in reality, these two people live inside us. 現(xiàn)實(shí)是,我們體內(nèi)有兩個人。 Don’t let someone be a priority when all you are to them is an option. 當(dāng)你對別人只是選擇項(xiàng)時,別將他們排在前面。 Some of us lose the people most important to us because we don’t value their time. 我們失去了很多重要的人,因?yàn)槲覀儧]有珍惜他們。 Some of us don’t recognize how important someone is to us until they’re gone. 有時直到失去才知道他們有多重要。 Inside all of us are two voices. 我們的內(nèi)心有兩種聲音. one voice that wants to upl