【正文】
對(duì)我們的眷顧而感恩。IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this sixteenth day of November, in the year of our Lord two thousand eleven, and of the Independence of the United States of America the two hundred and ,即美利堅(jiān)合眾國(guó)獨(dú)立第236年,親筆在此簽名為證。林肯(Abraham Lincoln)總統(tǒng)祈求神靈保佑深領(lǐng)內(nèi)戰(zhàn)不幸的人們,讓國(guó)家重享完全的“和平、和諧、安寧與聯(lián)邦團(tuán)結(jié)”。to say what we want。re proud of you and we are thinking of you and we39。第一篇:奧巴馬感恩節(jié)演講His name is “Courage”.He traveled here from Goldsboro, North Carolina, where he was raised under Walter39。s 39。on what candidate we support instead of what country we belong is a chance to put it all in perspective – to remember that, despite our differences, we are, and always will be, Americans first and we give thanks for blessings that are all too rare in this ability to spend time with the ones we love。幾十年后,亞伯拉罕BARACK OBAMA(巴拉克Though our traditions have evolved, the spirit of grace and humility at the heart of Thanksgiving has persisted through every chapter of our President George Washington proclaimed our country39。s also pause our normal pursuits on this day and join in a spirit of fellowship and gratitude for the year39。t fulfill his responsibilities, Walter brought along another turkey, “Carolina,” as an alternate, the , later this afternoon, Michelle, Malia, Sasha and I will take two of their less fortunate brethren to Martha39。that39。s no question this has been a tough year for 39。s oldest and most cherished traditions, Thanksgiving Day brings us closer to our loved ones and invites us to reflect on the blessings that enrich our observance recalls the celebration of an autumn harvest centuries ago, when the Wampanoag tribe joined the Pilgrims at Plymouth Colony to share in the fruits of a bountiful feast honored the Wampanoag for generously extending their knowledge of local game and agriculture to the Pilgrims, and today we renew our gratitude to all American Indians and Alaska take this time to remember the ways that the First Americans have enriched our Nation39。面對(duì)精簡(jiǎn)度日的美國(guó)大家庭的成員,讓我們?cè)俅蜗蛐枰獛椭呐笥押蛧?guó)人獻(xiàn)出愛(ài)心。讓我們駐足凝思鼓舞我們的生活的點(diǎn)滴恩惠,并立志來(lái)年報(bào)恩。這個(gè)節(jié)日帶給我們更濃郁的親情,令我們反思給予我們豐富多彩的生活的萬(wàn)般恩典。s a long way to go and a lot of work to more tranquil times, it39。, .” But he showed mercy and he said, “Let39。ll be grand marshal of tomorrow39。re the heirs to a hardearned history and stewards of a land of Godgiven are for all this, we give our humble thanksor before I change my mind, I hereby pardon “Courage” so that he can live out the rest of his days in peace and tranquility in to every American, I want to wish you, on behalf of myself, Malia, Sasha, and Michelle, the happiest of you very much, everybody.第二篇:奧巴馬感恩節(jié)演講From my family to yours, I’d like to wish you a happy millions of Americans, Michelle, Malia, Sasha and I will spend the day eating great food, watching a little football, and reflecting on how truly lucky we Americans, each of us has our own list of things and people to be thankful there are some blessings we all ’re especially grateful for the men and women who defend our country all the service members eating Thanksgiving dinner far from your families: the American people are thinking of you when you e home, we intend to make sure that we serve you as well as you’re servin