【正文】
ghua(Eastern Flowery Gate)to the and materials throughout the country were used to build the Forbidden total of 230,000 artisans and one million laborers were was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei was quarried in Quyang County in Hebei blocks were fired in kilns in Suzhou in southern and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong was cut, processed and hauled from the northwestern and southern regions.(Inside the South Gate of the Temple of Heaven)Ladies and Gentlemen: Wele to the temple of Heaven.(After selfintroduction)preserved cultural heritages of are basically two kinds of visitors who e here: local pensioners who do exercises here in the morning and evening and sightseers both from home and in all, there are 12 million visitors very we are going to go along the route that leads to the will take roughly one you, the emperor also walked along this route to pay tribute to the God of Heaven.(Along the Southern Sacred Road leading to the Circular Mound Altar)The largest group of architectures ever to be dedicated to Heaven, the Temple of Heaven served as an exclusive altar for Chinese monarchs during the Ming and Qing was decreed that rulers of successive dynasties would place altars in their own capitals to worship Heaven and pray for good why? The ancient Chinese believed that Heaven was the supreme ruler of the universe and the fate of mankind, and thus worshiping rites dedicated to Heaven came into Heaven the ancient Chinese referred to was actually the Universe, or those days, there were specific rites of was especially true during the Ming and Qing dynasties when elaborate ceremonies were Temple of Heaven was built in 1420 during the reign of Emperor Yongle of the Ming in the southern part of the city, this grand set of structures covers an area of 273 better symbolize heaven and earth, the northern part of the Temple is circular while the southern part is whole pound is enclosed by two walls, a square wall outside a round outer area is characterized by suburban scenery, while the inner part is used for inner enclosure consists of the Hall of Prayer for Good Harvest and the Circular Mound Altar.(Along the Imperial Passage leading from the Southern Lattice Star Gate in front of the Circular Mound Altar)The Circular Mound Altar is enclosed by two walls, each containing four groups of Southern Lattice Star Gate, each in turn consisting of three doors, with 24 marble doors on the passage facing north, you will notice that with each pair of doors on is narrower than the reflects the feudal hierarchy: the wider door was reserved for monarchs, while the narrower one was used by the day of the ceremony, the emperor would don his ritual costume and be ushered in by the official in charge of religious ascended the three terraces in the forefront to pay tribute at the alter.(Atop the Circular Mound Alter)we are now on the top terrace of the Altar, or the third terrace has a flight of 9 the center of this terrace lies a round stone surrounded by 9 the center of this terrace lies a round stone surrounded by 9 concentric rings of number of stones in the first ring is 9, in the second, 18, up to 81 in the 9th the number of carved balustrades on these terraces is a multiple of why?第三篇:北京天壇導(dǎo)游詞北京天壇導(dǎo)游詞hi,你們好!我是天壇旅游社的導(dǎo)游,我姓徐,大家請(qǐng)叫我徐導(dǎo)游。他們對(duì)天地非常崇敬。解放以后天壇不僅成了著名的旅游景點(diǎn),而且還是北京城市綠地的組成部分,來這里的不光是旅游者,還不乏一些專門為了強(qiáng)身健體的老人們。禮儀結(jié)束以后,要將神位前的貢品分別送到燔柴爐(從正位幄次撤下的祭品再次焚燒,皇帝也要一旁恭立目視,稱為望燎)和燎爐(圜丘壇共有12座燎爐,在瘞坎北側(cè),從東向西排列著8個(gè);內(nèi)圍護(hù)墻東西欞星門外各有一對(duì)。它的樹干紋理非常的奇特,布滿了溝壑,而且旋轉(zhuǎn)扭曲,好像9條蟠龍纏繞嬉戲,所以叫它九龍柏真是一點(diǎn)也不過分。在感嘆殿內(nèi)建筑的同時(shí),也讓我們把注意力逐漸轉(zhuǎn)移到殿內(nèi)的陳設(shè)上來。在中軸線上有三組非常重要的建筑,自南向北依次是圜丘壇、皇穹宇及祈年殿。不僅燈桿不一般,那燈籠也不一般,高有兩米,直徑兩米六,夠氣派吧!但最不一般的還得說那燈籠中的蟠龍通霄寶蠟,長有一米三,直徑三十厘米,可連續(xù)燃燒12個(gè)小時(shí),既不用剪蠟花,也不流蠟油,是當(dāng)年皇帝祭天的專用寶蠟。不過,別貪心,每人只能許下一個(gè)心愿,現(xiàn)在我們推舉一名德高望眾的朋友為我們大家許個(gè)愿吧?。ň诺慕颐?,在走下圜丘壇后的東北側(cè)講解)各位朋友,現(xiàn)在是我們解開“九”的秘密的時(shí)候了,我問問大家,自然界最大的東西篇三:北京天壇導(dǎo)游詞北京天壇導(dǎo)游詞大家好,我是這次旅游的導(dǎo)游,我姓*,大家可以叫我*導(dǎo)!現(xiàn)在快到目的地北京天壇,所以我先給大家將一些注意事項(xiàng):“禮貌、衛(wèi)生、秩序、眼看手勿動(dòng)、禁止亂涂亂畫”這五點(diǎn),記得哦!乘客們,旅游景點(diǎn)已到,請(qǐng)大家有秩序的下車!現(xiàn)在我們來到了天壇的正門,這里是皇帝前來祭祀時(shí)進(jìn)出的大門。以上就是天壇的故事,時(shí)間不早了,現(xiàn)在,大家自由參觀拍照吧!轉(zhuǎn)眼間,我們的北京天壇一日游又結(jié)束了,大家有秩序的坐車回家吧!五年級(jí):李嘉嘉第五篇:北京天壇導(dǎo)游詞(推薦)尊敬的訪客:你們是嗎?我是你的導(dǎo)游,可以打電話給我的劉導(dǎo)游,我們今天要去參觀的地方就是皇帝天堂的天堂。它是非常奇怪的樹干紋理,覆蓋著溝壑,旋轉(zhuǎn)扭曲,像九寶u繞圈玩,所以它不是太多的九寨溝。它位于北京城南端,是明、清兩代皇帝祭祀天地之神和祈禱五谷豐收的地方。還記得嗎?剛才我們看到的望燈桿高九丈九尺九寸,燔柴爐兩側(cè)臺(tái)階各九級(jí),皇帝還嫌不夠,祭天時(shí)還要向皇天上帝敬酒,可見皇帝對(duì)九的崇敬,為什么?咱們下壇再說。二、圜丘壇(一)涉及內(nèi)容圜丘壇的作用建造時(shí)間及地點(diǎn)建筑特色周圍的陳設(shè)天心石(二)介紹位置:圜丘壇門內(nèi)東南角(三)導(dǎo)游詞各位!現(xiàn)在我們來到了圜丘壇景區(qū),其實(shí)呀,它才是真正的“天壇”,因?yàn)檫@里才是皇帝在冬至祭天用的祭天臺(tái)。在明代,有個(gè)道士和皇帝說祈年殿的方位不好,不利于國家,所以就在這里放了象征著北斗七星的七塊石頭。東西兩旁的配殿個(gè)有九間,原來是安放從祀牌位的地方,不過在家靖年間,把它們挪到了先農(nóng)壇,所以現(xiàn)在這里也就沒有什么實(shí)際用途了。這組建筑不僅十分精美,而且還有回音壁和三音石,這和剛才我們說的天心石合稱天壇三大聲學(xué)現(xiàn)象。說完了神壇的奇妙,我在給您介紹一下祭天大典的盛況。在一開始,祭天和祭地都是天壇,直到明嘉靖年間在北城修建了地壇,才分開的,并且新增了圜丘壇,用于孟冬祭天,把原來的大祀殿改為大享殿,專門用于孟春祈谷,當(dāng)時(shí)殿宇屋頂已經(jīng)是三重檐了,從上至下的藍(lán)黃綠三色瓦分別代表了天地萬物。圜丘壇是皇帝舉行祭天大禮的地方,始建于嘉靖九年。第一篇:北京天壇英文導(dǎo)游詞(Inside the South Gate of the Temple of Heaven)Ladies and Gentlemen:Wele to the Temple of Heaven.(After selfintroduction)preserved cultural heritages of are basically two kinds of visitors who e here: local pensioners who do exercises here in the morning and evening and sightseers both from home and in all, there are 12 million visitors very we are going to go along the route that leads to the will take roughly one you, the emperor also walked along this route to pay tribute to the God of Heaven.(Along the Southern Sacred Road leading to the Circular Mound Altar)The largest group of architectures ever to be dedicated to Heaven, the Temple of Heaven served as an exclusive altar for Chinese monarchs during the Ming and Qing was decreed that rulers of successive dynasties would place altars in their own capitals to worship Heaven and pray for good why?The ancient Chinese believed that Heaven was the supreme ruler of the universe and the fate of mankind, and thus worshiping rites dedicated to Heaven came into Heaven the