【正文】
,才能將自身的價(jià)值和能量釋放出來(lái),才能散發(fā)出最濃的生命之香。之前品到蘇軾茶中的君子之情,君子的品格清潔無(wú)污,耿直剛正, 讓人敬佩。 蘇軾對(duì)于茶的喜愛(ài)之情,就好像君子迷戀于窈窕淑女,珍惜而又欣賞。在新舊黨派之爭(zhēng)中,蘇軾總是大膽直言,剛毅之風(fēng)無(wú)處不在,即使屢遭構(gòu)陷、排擠、甚至下獄也總是不失剛勇,敢作敢當(dāng) ,那份坦蕩蕩的君子之情溢于言表 , 如同茶一樣清高,茶一樣凜然。 (一)、 君子之品格 “ 李白如酒,蘇軾如茶 ” 蘇軾的品格猶如茶一樣淡雅清高,他視茶如知己,通過(guò)品茶來(lái)體悟人生,尋求心靈超脫 , 他的一生都茶香四溢。 “ 崎嶇山石上,得此一寸芽 ” 可見(jiàn)茶農(nóng)們何等艱險(xiǎn)地不辭辛苦地去采摘待貢的茶葉。他希望社會(huì)像清新的茶一樣回歸純凈。為公喚起黃州夢(mèng),獨(dú)載扁舟向五湖 。 不僅能夠激發(fā)靈感,上揚(yáng)激情,亦可提神益思,修身養(yǎng)性。他的仕途坎坷與生活困頓已然將他的人生泡成一杯茶,清苦之后,長(zhǎng)存的是亙古不變 的茗香。 ” [1]蘇軾生于北宋,正值茶產(chǎn)業(yè)興旺,而又長(zhǎng)在巴蜀這一盛產(chǎn)茶葉的地方 。 文人雅士愛(ài)茶 ,與友人分享茶是他們最大的樂(lè)趣所在。將心中的那一份愛(ài)物仁人,悲天憫人的熱忱寄托于茶,創(chuàng)作了大量折射現(xiàn)實(shí)社會(huì)的茶作。這部詩(shī)作,諷古刺今,強(qiáng)烈地批判時(shí)政,進(jìn)步思想濃烈,深深地同情人民。 ” [2]品茶亦是品心,心是何味,茶亦是何味。 “ 有如剛耿性,不受纖芥觸。蘇軾欣賞的就是茶中那一份清爽俊秀的英姿與敦厚堅(jiān)韌的情懷,用建茶來(lái)比擬君子的人格更加的恰到好處。 戲作小詩(shī)君勿笑,從來(lái)佳茗似佳人。它是超脫世俗的寶物,追求自由的靈丹妙藥,高人的風(fēng)度隱含在其中。點(diǎn)茶如松風(fēng)如瀉,雪乳翻煎,情思似小汋分江,大瓢貯月。才華上與之并駕齊驅(qū)的可能不在少數(shù),但是,在人生的追求和能與其匹敵之人屈指可數(shù)。蘇軾品茶,我們品蘇軾,品完之后,回味的是一首美麗而滄桑的詩(shī),超脫而優(yōu)美的詩(shī)。 從一點(diǎn)一滴的細(xì)節(jié)之中可以感受到生活的愜意之處。從政四十余年,總是被卷進(jìn)新舊黨爭(zhēng)的渾水之中 ,而且越陷越深,似乎永無(wú)翻身之地 。把他作為一首珍藏的詩(shī),久存于心底,你會(huì)發(fā)現(xiàn),每一次回味都是一種享受,每一次欣賞都是一種 [4] 林語(yǔ)堂 .蘇東坡傳 [M].湖南 :湖南文藝出版社, 2021 江蘇第二師范學(xué)院 2105 屆本科生畢業(yè)論文 10 超越。s gross ine to arrive at an adjusted gross ine, from which additional deductions are taken to arrive at the taxable ine. Once the amount of taxable ine has been determined, tax rate charts determine the exact amount of tax owed. If the amount of tax owed is less than the amount already paid through tax prepayment or the withholding of taxes from paychecks, the taxpayer is entitled to a refund from the IRS. If the amount of tax owed is more than 江蘇第二師范學(xué)院 2105 屆本科生畢業(yè)論文 14 what has already been paid, the taxpayer must pay the difference to the IRS. Calculating the gross ine of restaurant employees whose ine is partially derived from gratuities left by customers has led to disputes with the IRS and employers over how much they should contribute in federal insurance contribution act (fica) taxes. Although customers pay these tips directly to employees, federal law deems the tips to have been wages paid by the employer for FICA tax purposes. Employers are imputed to have paid large sums of money they never handled and for which they no way of ascertaining the exact amount. The Supreme Court, in United States v. Fior D39。只為了不再頹廢、不再傷感、尋求解脫。 (二) 、 人生是一首灑脫 的詩(shī) , “ 且將新火試新茶 ” 近代國(guó)學(xué)大師王國(guó)維推崇蘇軾: “ 三代以下詩(shī)人,淵明、子美、子瞻者。種茶能過(guò)忘卻生活窘迫,忘 記仕途困頓而體會(huì)到精神的愉悅感。 不問(wèn)人間事,忘機(jī)過(guò)此生。從對(duì)茶的態(tài)度中就可以看出來(lái)他隨緣的心境。 蘇軾在六十多歲的時(shí)候,還被貶到了海南島,這可以算是他人生的最低谷了。蘇軾把佳茗比作 “ 佳人 ” ,看中的就是它的 “ 去飾 ” ,看中的就是它的 “ 存真 ” ,茶中自有真性情。求的是 “ 真 ”去的是 “ 飾 ” ,他把人生寫(xiě)進(jìn)了詩(shī)里,去詩(shī)中求一份純真之情,賞一份純潔之感吧 。 《和錢安道寄 惠 建茶》 中的茶是這樣的: 森然可愛(ài)不可慢,骨清肉膩和且正。 蘇軾的茶詩(shī)之中飽含著對(duì)君子的熱愛(ài)、推崇、贊美之情。 ” 而且總是敢于與黑暗統(tǒng)治做斗爭(zhēng),實(shí)屬難能可貴。千古傳誦于后世。茶確實(shí)能夠增進(jìn)他們彼此之間的友誼,即使他們有著不同的處世態(tài)度和相異的詩(shī)學(xué)觀,那份純潔的情感像茶一樣香氣彌漫。 文人用平和寧?kù)o的心來(lái)品茶的真味,嘗茶的意境,與自然進(jìn)行“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”的交流,并且毫不吝嗇將這一份內(nèi)心深處的平靜贈(zèng)與親近的友人、愛(ài)護(hù)的朋友、亦師亦友的良伴。s life is a cup of fresh and bitter tea, and but after the bitter is the sweet. The difficulties of his career and the frustrations of his life already soaked into a cup of the hard, everlasting fragrance will be forever. We drink this cup of tea due to its mellowness, and it is a love and a poem after aftertaste. Key words: SuShi。 character of tea。所謂君子之交淡如水,茶是文 人之間交流感情的最佳選擇。 茶使得蘇軾的人生更加充實(shí) ,于淳淳的茶之中 (二) 、 純凈的社會(huì)情 范仲淹說(shuō): “ 先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè) ” 。當(dāng)荔枝成為朝廷的貢品,為謀權(quán)之人所親睞的時(shí)候,百姓的禍害也就誕生了。官場(chǎng)黑 暗,可是蘇軾的心中無(wú)比的純凈。 茶柔韌而又清凈并且蘊(yùn)藉平和,茶中既能夠反映地方的風(fēng)土人情又能夠反映人文品質(zhì),茶品與人品總是能夠相互貫通的。雪花雨腳何足道,啜過(guò)始知真味永。蘇軾從茶里品到的是干凈的世界,純潔的心靈,我們從蘇軾的茶詩(shī)里又可以品到蘇軾怎樣的人生呢? 《次韻曹輔寄壑源試焙新芽》 一詩(shī) : 仙山靈草濕行云,洗遍香肌粉未勻。 蘇軾的人生就是這么真,這么自然,無(wú)粉黛修飾,無(wú)濃妝涂抹,就是那一份清高就是那一份率真感染者無(wú)數(shù)人,使人不自覺(jué)得追隨他的腳步,把他的人生當(dāng)做茶一樣品著。生活尤為貧困,同時(shí)又是處于十分惡劣的環(huán)境之中,苦不堪言。年輕的時(shí)候,對(duì)茶精益求精 —— “ 沙溪北苑強(qiáng)分別,水腳一線爭(zhēng)誰(shuí)先 ” , “ 緘封勿浪出,湯老客未佳 ” 歷經(jīng)坎坷之后,這種精致,這種執(zhí)著卻被更大的境界所取代,那就是 “ 百事隨緣 ” ,即便是友人贈(zèng)送的好茶被妻子 “ 一半已入姜鹽煎 ” ,他也毫不在乎,嘆了句 “ 人生所遇無(wú)不可。 更是常以清泉相伴,閑適生活讓人心生艷羨。 于焙茶、煎茶、煮茶之中趕走生活的苦悶,延續(xù)一份愜意。此四子者,若無(wú)文學(xué)之天才,其人格亦自足千古。茶是一個(gè)寶,是能夠讓蘇軾擺脫塵俗的苦悶,走進(jìn)超然生活的寶、踏進(jìn)灑脫人生的寶、譜寫(xiě)生命詩(shī)篇的寶。Italia, 536 . 238, 122 S. Ct. 2117, 153 L. Ed. 2d 280 (2021), upheld the IRS aggregate method of reporting tip ine. Instead of requiring the IRS to make individual determinations of unreported tips for each employee when calculating FICA tax, the Court held that the IRS could make employers report their gross sales on a monthly statement to help determine tip ine. Employees also must report their tip ine monthly on a form. The IRS then uses these two pieces of information to calculate what the employer needs to contribute in FICA tax. 。 結(jié)語(yǔ):蘇東坡如茶般的人生在六十四歲劃上了句號(hào),但是,他傳遞給我們的清新脫俗的質(zhì)樸之氣節(jié),超然灑脫的淡泊之風(fēng)度,正從此刻開(kāi)始,深入到每個(gè)人的心中。是啊,蘇軾 單憑人格就可以名垂千古 , 供后世深深地 敬仰 ,何況驚人的才學(xué)? 提起蘇軾,大家都在為這位歷史上的 百年難得一遇的 天才鳴不平。 《試院煎茶》 就 體現(xiàn)了 他 對(duì)茶文化研究至深, 深愛(ài)有加。蘇軾品茶,品的是那一份超脫,那一份閑適,那一份純凈,那一份淡雅。更灑脫一些,再豁達(dá)一點(diǎn),何嘗不好? 蘇軾的人生中總是散發(fā)著高人的香氣,它像一杯清香之茶,香味遲遲不能散去。可是詩(shī)中的意象卻并非那么消極,那一份豪邁之氣依舊 清晰可見(jiàn)。 (三) 、 高人之風(fēng)度 茶是自然凝煉出的靈品,獨(dú)具靈性且恬淡清高。 要知冰雪心腸好,不是膏油首面新。可愛(ài)之余,而