【正文】
n books first appeared in the 1600s in Europe. Their passage to China, however, took much longer, roughly 300 years. In China, children39。s banks. A real danger now looms of Greece exiting the euro, which might derail the global economic recovery and damage the longterm viability of the euro as a currency. However, such a tragedy is neither certain nor unavoidable. The EU should shoulder its responsibility to prevent the Greek crisis from overshadowing the fragile global recovery. As a major customer and supplier of the 28nation EU, and a responsible longterm holder of Eurobonds, China39。s national airliner. Garuda offers three nonstop flights between Beijing and Bali, and four each week between Beijing and Jakarta. There are daily flights from Guangzhou, in Guangdong province, and Shanghai to Jakarta as well. It takes from six to eight hours on a nonstop flight to reach Indonesia from China. Indonesia is home to more than 17,000 islands. Tourists can tour Yogyakarta to see Prambanam and Borobudur, two historical and religious sites, and explore the local handicraft markets. The base of a volcano, Bandung, which is also known as the Paris of Java, is ideal for adventureseekers. Many ecotourism destinations, such as Toba Lake in Sumatra, Tanjung Puting National Park in Kalimantan and Bunaken in Manado, are places the embassy official remends for tourists. Indonesia boasts worldclass surfing facilities along the shores of Sumatra down to Nusa Tenggara Islands. Recently, Lombok, a sister island east of Bali has gotten so much attention from Chinese travelers that some travel agencies are offering twin packages for Bali and Lombok. The best time to visit Bali is from May to October, when it doesn39。 該談封中方組織與主持上有何經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)。 ? 答:天津公 司探詢工作做得不成功。在談判目標(biāo)上應(yīng)該讓 Y 公司把自己的余力使盡。通過(guò)預(yù)審反映在讓公司領(lǐng)導(dǎo)參加討論,既匯報(bào)了想法,又聽(tīng)取了領(lǐng)導(dǎo)意見(jiàn),并通過(guò)了 審查。就以邁克為例 ,如果他不甘愿俯首就擒 ,可以這樣說(shuō) :“真是太遺憾了 ,對(duì)于沒(méi)有達(dá)成協(xié)議 ,我深感不安 ,不過(guò)難得有這樣的觀光旅行 ,所以我又要感謝貴國(guó)。 4.如何評(píng)價(jià)雙方的最后成交過(guò)程? 答:雙方均表現(xiàn)了互諒互讓的交易精神,而且在折衷的運(yùn)用上,各自運(yùn)用的理由恰到好處。 問(wèn)題: 怎么評(píng)價(jià)談判結(jié)果? 在該談判中方組織與主持有何經(jīng)驗(yàn)? 答案要點(diǎn): 談判結(jié)果基本上應(yīng)該肯定,因?yàn)槿匀惶幵谥懈邫n的價(jià)格水平?;蛉杂迷?,但不講“若不接受,我就乘下午 2:30 的飛機(jī)回國(guó)”的話。 ?為什么’ 、香港公司統(tǒng)一意見(jiàn) — 內(nèi)容和策略,并把該項(xiàng)目的探詢統(tǒng)一組織起來(lái)?!? ? 美方論述屬詭辯范疇,主要運(yùn)用了 :平行論證 (中方行事理由與美方行事理由 分別論證 )和以現(xiàn)象代替本質(zhì) (中方表面行為代替其執(zhí)行合同的效果 )。( 3) B 公司在談判組織中應(yīng)考慮并運(yùn)用賣方地位的談判、主座談判及半官半民的談判特點(diǎn)及組織要求?;蛉?用原話,但不講“若不接受,我就乘下午 2:30 的飛機(jī)回國(guó)”的話。首先應(yīng)建立跨省市的具有權(quán)威的領(lǐng)導(dǎo)班子,然后才是其它的技術(shù)性的“統(tǒng) 一”條件實(shí)現(xiàn)。正在 B 公司的關(guān)系是什么 ?有的出價(jià)很高。 3, 意方和中方在談判的進(jìn)取性上各表現(xiàn)如何 ? 中方破戲破的較好。 ( 2)該談判的交易標(biāo)的為電站;當(dāng)事人為 X 國(guó)和 A國(guó)政府以及 B 公司和 Y公司;交易背景為: X國(guó)和 A國(guó)建交 30周年,且關(guān)系友好,但經(jīng)濟(jì)形勢(shì)對(duì)匯率與物價(jià)不利。 ,應(yīng)該如何扳回劣勢(shì) ? 答:日本公司的談判代表暫時(shí)控制了談判氣氛,風(fēng)頭正勁,如果此時(shí)與日本代表正面交鋒勝算不大,我方利益難以保證,所以應(yīng)該避其鋒芒,采用 “疲勞戰(zhàn)術(shù) ”,先讓日本代表慷慨激昂地介紹他們的產(chǎn)品和未來(lái)計(jì)劃,然后我方禮貌的道歉,表示有些問(wèn)題沒(méi)聽(tīng)明白,請(qǐng)日本代表就某個(gè)問(wèn)題或幾個(gè)問(wèn)題反復(fù)進(jìn)行陳述,消磨幾次之后,日本代表已是強(qiáng)弩之末,心理和生理上都產(chǎn)生疲勞,喪失了對(duì)談判氣氛的控制,這時(shí)我方突然提出幾個(gè)尖 銳的問(wèn)題,再次沖擊日方的心理防線,不但能逐漸掌握談判氣氛,談判結(jié)果也將向著利于我方的方向發(fā)展。法國(guó)人就是通過(guò)轉(zhuǎn)移對(duì)方注意力的方式 ,間接的得到自己想要得答案。不過(guò)對(duì)于 M 業(yè)務(wù)員是客座談判,而對(duì)于 C 先生是主座談判。若有,則依約而談。另應(yīng)按客座談判要求進(jìn)行談判。 利用了感情,從而實(shí)現(xiàn)了分解中方的聯(lián)合。 結(jié)果應(yīng)如何 ? 答: .最終結(jié)果 :美方應(yīng)感謝中方為其減少負(fù)擔(dān),并應(yīng)繼續(xù)履行未完的合同義務(wù)。s artistic innovation before the advent of the Inter period. The fourth stage is featured with the spread of the Inter and the other puterized means of art innovation. The handdrawn children39。s haven, with no less than 4,000 rare birds and animals representing 200 species. With tropical forest covering over 90 percent of its area, the garden offers beautiful views of a wide range of tropical plants, flowers and fruit trees. The scenic spot about 25 kilometers from the center of Haikou offers a drivethru safari tour where you can get up close with elephants, lions and bears. The Safari on Foot area feature s walking trails where visitors can see the rest of the animals, including hippos and monkeys, and feed them for a small fee. Visitors also can see what happens when you breed a lion and a tiger. Two unique attractions are rare hybrids: a liger, the offspring of a mallion and a female tiger and a tigon, which is created by a female lion and a male tiger. As a teaching center of the National Popular Science Education program, the park also serves as a second class