【正文】
s.□承兌交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天承兌跟單匯票,承兌時(shí)交單。the sellers shall immediately upon the pletion of the loading of the goods , advise buyers of the contract no., names of modity , loading quantity , invoice values , gross weight , name of vessel and shipment date by tlx/fax/cable within _____hours .:quality guarantee :貨物品質(zhì)規(guī)格必須符合本合同及質(zhì)量保證書之規(guī)定,品質(zhì)保證期為貨到目的港_____個(gè)月內(nèi),在保證期限內(nèi),因制造廠商在設(shè)計(jì)制造過程中的缺陷造成的貨物損害應(yīng)由賣方負(fù)責(zé)賠償。it will be governed by the law of the people’s republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people’s republic of china or the deffendant is chinese legal person , otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods .、cfr、cif、ddu 術(shù)語系根據(jù)國際商會《incoterms 1990》:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。the sellers shall , 30 days before the shipment date specified in the contract advise the buyers by cable / telex /fax of the contract no. , modity , quantity , amount , packages , gross weight , measurement , and the date of shipment in order that the buyers can charter a vessel / book shipping space . in the event of the sellers’ failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port , all expenses including dead freight and / or demurrage charges thus incurred shall be for seller’s account.□ cif或cfrcif and cfr賣方須按時(shí)在裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物由裝運(yùn)港裝船到目的港。________% more or less in quantity and value allowed.:terms: □ fob □ cfr □ cif □ ddu □:___________________________country of origin and manufacturers : ________:__________________packing: __________________:______________shipping marks: ___________:________________delivery port : ___________:________________destination: ______________:□ 允許 □ 不允許?!鮥nsurance policy in copies.□由____簽發(fā)的產(chǎn)地證一式____份。發(fā)生不可抗力情況一方應(yīng)自災(zāi)情結(jié)束之日起10日內(nèi)將有關(guān)發(fā)生不可抗力的性質(zhì)、毀壞程度及影響合同履行的情況書面通知對方。根據(jù)附件2由____國向____國供貨的總值為________美元。第二條供貨期售方應(yīng)在本合同附件規(guī)定的期限內(nèi)交貨。如對方有異議,發(fā)生不可抗力情況一方憑其所在國有權(quán)機(jī)關(guān)的認(rèn)證書豁免責(zé)任。certificate of origin in copies issued by __________□:一俟裝運(yùn)完畢,賣方應(yīng)即電告買方合同號、品名、已裝載數(shù)量,發(fā)票總金額,毛重,運(yùn)輸工具名稱及啟運(yùn)日期等。 分批裝運(yùn):□ 允許 □ 不允許transhipments: □ allowed □ not allowedpartial shipments:□allowed □ not allowed:________________shipment date: ____________:由____按發(fā)票金額110%,投保_____險(xiǎn),另加保_____險(xiǎn)。在cfr術(shù)語下,賣方應(yīng)在裝船前2天電傳/傳真/電報(bào)買方合同號、品名、發(fā)票價(jià)值及開船日期,以便買方安排保險(xiǎn)。versions : this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective .conflicts between these two language arising therefrom . if any , shall be subject to chinese version .(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時(shí),以本附加條款為準(zhǔn)):additional clauses : (conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this additional clause),自雙方代表簽字(蓋章)之日起生效。the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of the port of destination .□shipping advice :一件裝載完畢,賣方應(yīng)在____小時(shí)內(nèi)電傳/傳真/電報(bào)買方合同編號、品名、已發(fā)運(yùn)數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機(jī)號及啟程日期等。the buyers shall open a letter of credit at sight through bank in favour of the sellers prior to .□付款交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_____天付款跟單匯票,付款時(shí)交單。the buyers shall have the qualities , specifications , quantities of the goods carefully inspected by the inspection authority , which shall issue inspection certificate before shipment.②貨物到達(dá)目的的口岸后,買方可委托當(dāng)?shù)氐纳唐窓z驗(yàn)機(jī)構(gòu)對貨物進(jìn)行復(fù)檢。如雙方不能達(dá)成協(xié)議,則提交____國對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁機(jī)關(guān)仲裁。購方有義務(wù)按合同規(guī)定接收貨物。________公司相應(yīng)地在____國界車上交貨條件下按本合同附件2________向外貿(mào)公司提供商品。第七條不可抗力條款由于發(fā)生不可抗力情況,而直接影響本合同的履行時(shí),售方對本合同受不可抗力影響的部分義務(wù)或全部義務(wù)無法履行的責(zé)任不予承擔(dān)。packing list/weight memo in copies.□由_____簽發(fā)的質(zhì)量與數(shù)量證明書一式______份。versions : this contract is made out in both chinese and english of whic