freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

出師表原文翻譯及賞析五篇(專業(yè)版)

2024-11-09 01:23上一頁面

下一頁面
  

【正文】 八駿神馬的車子日行三萬里;周穆王為了何事違約不再來。陛下也應(yīng)自行謀劃,征求、詢問治國(guó)的好道理,采納正確的言論,深切追念先帝臨終留下的教誨。將軍向?qū)?,性格和品行善良公正,精通軍事,從前任用時(shí),先帝稱贊說他有才干,因此大家評(píng)議舉薦他做中部督。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。宮中府中,俱為一體。先帝不介意我身份低微,地處偏遠(yuǎn),委屈地自我降低身份,接連三次到草廬來訪看我,征詢我對(duì)時(shí)局大事的意見,因此我深為感激,從而答應(yīng)為先帝驅(qū)遣效力。今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所云。先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。全篇文字從作者肺腑中流出,析理透辟,真情充溢,感人至深。三國(guó)時(shí)期,曹魏國(guó)力最強(qiáng),孫吳次之,而蜀漢最為弱小。先帝在世的時(shí)候,每逢跟我談?wù)撨@些事情,沒有一次不對(duì)桓、靈二帝的做法感到嘆息痛心遺憾的。愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。陸游曾稱贊它道:“出師一表真名世,千載誰堪伯仲間?”學(xué)習(xí)時(shí),要反復(fù)閱讀,體會(huì)作者的思想感情。謙詞。咨諏(zōu)善道:詢問(治國(guó)的)好道理。比喻做事要掌握分寸。駑(n臨崩寄臣以大事:劉備在臨死的時(shí)候,把國(guó)家大事托付給諸葛亮,并且對(duì)劉禪說:“汝與丞相從事,事之如父。咨:詢問。躬耕:親自耕種,實(shí)指隱居農(nóng)村。嘆息:感嘆惋惜。督:武職,向?qū)櫾鵀橹胁慷健?:彌補(bǔ),補(bǔ)救。此皆良實(shí),志慮忠純:這些都是善良、誠(chéng)實(shí)的人,他們的志向和心思忠誠(chéng)無二。付:交給。俱:全,都。也作“恢宏”。蓋:連詞。益州疲弊:指蜀漢國(guó)力薄弱,處境艱難。我感激不盡。我認(rèn)為(所有的)宮中的事情,無論事情大小,都拿來跟他們商量,這樣以后再去實(shí)施,一定能夠彌補(bǔ)缺點(diǎn)和疏漏之處,可以獲得很多的好處。先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。”顯然,其“陳進(jìn)取之圖”的,主要當(dāng)指《后表》,他之所以主戰(zhàn)并對(duì)諸葛亮屢以弱攻強(qiáng)的進(jìn)取方針予以肯定,受《后表》的感染當(dāng)是一個(gè)重要原因。裴松之就是針對(duì)《三國(guó)志》這種“失在于略,時(shí)有脫漏”的情況注補(bǔ)之,且對(duì)本文及注引材料每每刻意懲妄論辯,但對(duì)《漢晉春秋》所載《后表》只存錄而并無疑義,看來裴氏相信這是諸葛亮所作。睹:亦即“逆見”,預(yù)料。夫:發(fā)語詞。諸葛亮以蜀漢為正統(tǒng),因斥曹魏為“偽”。王朗:字景興,東漢末年為會(huì)稽(治所在今浙江省紹興市)太守,孫策勢(shì)力進(jìn)入江浙時(shí),兵敗投降,后為曹操所征召,仕于曹魏。進(jìn)趨:快速前進(jìn)。但是,后來先帝東面與孫吳連和,西面取得了巴蜀之地,出兵北伐,夏侯淵掉了腦袋;這是曹操估計(jì)錯(cuò)誤。臣下接受任命的時(shí)候,睡不安穩(wěn),食無滋味。況臣才弱,而欲以不危而定之,此臣之未解三也。諸葛亮處境跟屈原正相反,但《出師表》感情充沛的特點(diǎn)和所表達(dá)的忠君愛國(guó)之情卻是一脈相通的,率直質(zhì)樸的語言形式是和文章的思想內(nèi)容統(tǒng)一的。“此臣所以報(bào)先帝,而忠陛下之職分也”,這是讀葛亮出師北伐的精神力量,也是他后半生全部活動(dòng)的精神力量。惟賢惟德,能服于人。德:道德。所以:用來……的。毛,莊稼,苗。傾覆:指兵敗。卑鄙:身份低微,見識(shí)短淺。死節(jié):能夠以死報(bào)國(guó)。先漢:西漢。均:公平,平均。i):給予。偏私:偏袒私情,不公正。臧否:善惡。這里是說話的意思。宜,應(yīng)該。衛(wèi):守衛(wèi)懈:懈怠,放松。賞:受賞。先帝知道我做事小心謹(jǐn)慎,所以臨終時(shí)把國(guó)家大事托付給我。譯文先帝開創(chuàng)的大業(yè)未完成一半?yún)s中途去世了。將軍向?qū)?,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰“能”,是以眾議舉寵為督:愚以為營(yíng)中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。全篇文字從作者肺腑中流出,析理透辟,真情充溢,感人至深。三國(guó)時(shí)期,曹魏國(guó)力最強(qiáng),孫吳次之,而蜀漢最為弱小。先帝在世的時(shí)候,每逢跟我談?wù)撨@些事情,沒有一次不對(duì)桓、靈二帝的做法感到嘆息痛心遺憾的。愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。第一篇:出師表原文翻譯及賞析出師表原文翻譯及賞析3篇出師表原文翻譯及賞析1出師表原文先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂(c先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓(hu225。若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(ji249。侍中、尚書、長(zhǎng)史、參軍,這些人都是堅(jiān)貞可靠、能夠以死報(bào)國(guó)的忠臣,希望陛下親近他們,信任他們,那么漢朝的興隆就指日可待了。當(dāng)劉備病卒于白帝城(今四川奉節(jié)縣東)時(shí),他留給諸葛亮的是內(nèi)外交困的局面和一個(gè)年幼無知、扶不起來的接班人。此文的語言最顯著的特點(diǎn)是率直質(zhì)樸,表現(xiàn)懇切忠貞的感情。親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也?,F(xiàn)在天下分為三國(guó),益州地區(qū)民力匱乏,這確實(shí)是國(guó)家危急存亡的時(shí)期啊。接受遺命以來,我早晚憂愁嘆息,只怕先帝托付給我的大任不能實(shí)現(xiàn),以致?lián)p傷先帝的知人之明,所以我五月渡過瀘水,深入到人煙稀少的地方。刑:受罰。于:在。開張圣聽:擴(kuò)大圣明的聽聞,意思是要后主廣泛地聽取別人的意見。義:適宜,恰當(dāng)。異同:這里偏重在異。內(nèi)外異法:宮內(nèi)和朝廷刑賞之法不同。悉以咨之:都拿來問問他們。曉暢:諳熟,精通。興?。号d盛。死:為……而死。卑,身份低下。爾來:那時(shí)以來。兵:武器。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也:這是我用來報(bào)答先帝,效忠陛下的職責(zé)本分。言:言論?!z詔:皇帝在臨終時(shí)所發(fā)的詔令?!冻鰩煴怼氛窃诹芾毂M致地解剖了這種精神的實(shí)質(zhì)從而表現(xiàn)出這位社稷之臣的全部品格這一點(diǎn)上,顯示了它獨(dú)特而巨大的感染力。此文多以四字句行文,還有一些整齊工穩(wěn)的排比對(duì)偶句式,如“侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外”、“茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯”、“受任于敗軍之際,奉命于危難之間”,體現(xiàn)了東漢末年駢體文開始興起的時(shí)代風(fēng)尚。曹操五攻昌霸不下,四越巢湖不成,任用李服而李服圖之,委任夏侯而夏侯敗亡,先帝每稱操為能,猶有此失,況臣駑下,何能必勝?此臣之未解四也。想到要去北伐,應(yīng)該先南征??磥韽?fù)興漢室的大業(yè)快要成功了。高帝:劉邦死后的謚號(hào)為“高皇帝”。孫策:字伯符,孫權(quán)的長(zhǎng)兄。昌霸:又稱昌豨。平:同“評(píng)”,評(píng)斷。創(chuàng)作背景公元223年,劉備病死,將劉禪托付給諸葛亮。(二)所謂前、后表詞氣迥異、風(fēng)格不同字觀點(diǎn)也是不能令人信服的。(四)關(guān)于趙云死亡時(shí)間,可能是《三國(guó)志》有誤。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。將軍向?qū)?,性格和品行善良公正,精通軍事,從前任用時(shí),先帝稱贊說他有才干,因此大家評(píng)議舉薦他做中部督。今天(我)將要告別陛下遠(yuǎn)行了,面對(duì)這份奏表禁不住熱淚縱橫,也不知說了些什么。益州,這里指蜀漢。連接上一句或上一段,表示原因?;郑捍蟆m中:指皇宮中。有司:職有專司,就是專門管理某種事情的官。良實(shí):善良誠(chéng)實(shí),這里形容詞做名詞,指善良誠(chéng)實(shí)的人。闕,通“缺”,缺點(diǎn)。營(yíng):軍營(yíng)、軍隊(duì)。痛恨:感到痛心遺憾。南陽:東漢郡名。由是:因此?!迸R:將要。)鈍:比喻才能平庸,這是諸葛亮自謙的話。(處理事務(wù))斟酌情理,有所興革。諏(zōu),詢問。賞析:1.《出師表》是諸葛亮出師伐魏臨行前寫給后主劉禪的奏章。前出師表原文,翻譯,賞析2出師表原文先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂(c先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓(hu225。若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(ji249。侍中、尚書、長(zhǎng)史、參軍,這些人都是堅(jiān)貞可靠、能夠以死報(bào)國(guó)的忠臣,希望陛下親近他們,信任他們,那么漢朝的興隆就指日可待了。當(dāng)劉備病卒于白帝城(今四川奉節(jié)縣東)時(shí),他留給諸葛亮的是內(nèi)外交困的局面和一個(gè)年幼無知、扶不起來的接班人。此文的語言最顯著的特點(diǎn)是率直質(zhì)樸,表現(xiàn)懇切忠貞的感情。誠(chéng)宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞(s232。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有(y242。譯文先帝開創(chuàng)的事業(yè)沒有完成一半,卻中途去世。后來正遇危亡關(guān)頭,在戰(zhàn)事失敗的時(shí)候我接受了任命,在危機(jī)患難期間我受到委任,至今已有二十一年了。陟罰臧否,不宜異同。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。我認(rèn)為軍隊(duì)中的事情,都拿來跟他商討,就一定能使軍隊(duì)團(tuán)結(jié)一心,好的差的各自找到他們的位置。我感激不盡?!举p析】晚唐好幾個(gè)皇帝迷信神仙之道,服食丹藥,妄求長(zhǎng)生,以至服金丹中毒死去?!读凶印?、《穆天子傳》等記載不一【翻譯】西王母在瑤池上把綺窗打開;只聽得黃竹歌聲音動(dòng)地悲哀。如果沒有振興圣德的建議,就責(zé)罰郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的怠慢,來揭示他們的過失。我認(rèn)為(所有的)宮中的事情,無論事情大小,都拿來跟他們商量,這樣以后再去實(shí)施,一定能夠彌補(bǔ)缺點(diǎn)和疏漏之處,可以獲得很多的好處。故五月渡瀘,深入不毛。誠(chéng)宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢**士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。我本是個(gè)平民,在南陽郡務(wù)農(nóng)親耕,在亂世間只求保全性命,不希求諸侯知道我而獲得顯貴。臣不勝受恩感激。臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。)弊,此誠(chéng)危急存亡之秋也??偟氖且宰h論為主,融以敘事和抒情。出師表賞析及賞析《出師表》以懇切的言辭,針對(duì)當(dāng)時(shí)的局勢(shì),反復(fù)勸勉劉禪要繼承先主劉備的遺志,開張圣聽,賞罰嚴(yán)明,親賢遠(yuǎn)佞,以完成“興復(fù)漢室”的大業(yè),表現(xiàn)了諸葛亮“北定中原”的堅(jiān)強(qiáng)意志和對(duì)蜀漢忠貞不二的品格。親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是西漢興旺發(fā)達(dá)的原因;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是東漢傾覆衰敗的原因。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允之任也。ng)陣和睦,優(yōu)劣得所。3.諸葛亮為蜀漢基業(yè)“鞠躬盡瘁,死而后已”,蜀漢建興五年(227),他率師北上伐魏,在出師前寫下了這篇傳誦千古的表文。這是表示自己可能失言。咎:過失,罪。斟酌損益:斟情酌理、有所興辦。竭:竭盡。以:把。顧:拜訪,探望。耕:耕種。他們都因信任宦官,加深了政治的腐敗。舉:推舉。裨(b236。侍中、侍郎,都是官名。為:做。這里指進(jìn)諫?;趾耄哼@里是動(dòng)詞,形作動(dòng),意思是發(fā)揚(yáng)擴(kuò)大。忘身:奮不顧身。殂,死亡。如果沒有振興圣德的建議,就責(zé)罰郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的怠慢,來揭示他們的過失;陛下也應(yīng)自行謀劃,征求、詢問治國(guó)的好道理,采納正確的言論,深切追念先帝臨終留下的教誨。侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等人,這些都是善良誠(chéng)實(shí)的人,他們的志向和心思忠誠(chéng)無二,因此先帝把他們選拔出來輔佐陛下。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間:爾來二十有一年矣。張儼曰:“余觀彼治國(guó)之體,當(dāng)時(shí)既肅整,遺教在后,及其辭意懇切,陳進(jìn)取之圖,忠謀謇謇,義形於主?!逗蟊怼坊蛞蛑卦诜治鲂蝿?shì),關(guān)乎軍情機(jī)密,不宜公開宣示,故流傳不廣;或因成都之亂散失,陳壽未見到。利鈍:喻順利或困難。圖:對(duì)付。偽定:此言曹氏統(tǒng)一北中國(guó),僭稱國(guó)號(hào)。吳書》有傳。議者:指對(duì)諸葛亮決意北伐發(fā)表不同意見的官吏。當(dāng)初先帝兵敗于楚地,這時(shí)候曹操拍手稱快,以為天下已經(jīng)平定了。但是,不去討伐敵人,王業(yè)也是要敗亡的;是坐而待斃,還是主動(dòng)去征伐敵人呢?因此委任臣下,一點(diǎn)也不猶疑。曹操智計(jì),殊絕于人,其用兵也,仿佛孫、吳,然困于南陽,險(xiǎn)于烏巢,危于祁連,逼于黎陽,幾敗北山,殆死潼關(guān),然后偽定一時(shí)耳。”屈原是在遭讒毀、被放逐的處境中寫出《離騷》的,因而采取幽隱詭幻的表現(xiàn)手法。后主劉禪盡管昏庸無志,諸葛亮還要竭忠盡智地輔佐他,盡管劉備有“如其不才,君可自取”的遺詔,他也不存半點(diǎn)僭越之心,因?yàn)楹笾魇窍戎鞯倪z孤。先主傳》注引《諸葛亮集》,詔中說:‘勿以惡小而為之,勿以善小而不為。興:發(fā)揚(yáng)。舊都:指東漢都城洛陽或西漢都城長(zhǎng)安。這里指人煙稀少的地方。值:遇到。以:認(rèn)為。良:善良可靠。得所:得到恰當(dāng)?shù)奈恢?。淑:善。遺(w232。理:治。意思是“評(píng)論人物的好壞”。引喻:引用、比喻。誠(chéng):實(shí)在,確實(shí)。然:但是侍:侍奉。而:表轉(zhuǎn)折。后來遇到兵敗,在兵敗的時(shí)候接受任務(wù),在危機(jī)患難之間奉行使命,那時(shí)以來已經(jīng)有二十一年了。今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下:愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益??偟氖且宰h論為主,融以敘事和抒情。出師表賞析及賞析《出師表》以懇切的言辭,針對(duì)當(dāng)時(shí)的局勢(shì),反復(fù)勸勉劉禪要繼承先主劉備的遺志,開張圣聽,賞罰嚴(yán)明,親賢遠(yuǎn)佞,以完成“興復(fù)漢室”的大業(yè),表現(xiàn)了諸葛亮“北定中原”的堅(jiān)強(qiáng)意志和對(duì)蜀漢忠貞不二的品格。親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是西漢興旺發(fā)達(dá)的原因;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是東漢傾覆衰敗的原因。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允之任也。ng)陣和睦,優(yōu)劣得所。),今天下三分,益州疲弊,此誠(chéng)危急存亡之秋也。n)、靈也。);陛下亦宜自謀,以咨諏(zōu)善道,察納雅言。我本來是平民,親自耕種在南陽,在亂世中茍且保全性命,不求在諸侯中揚(yáng)名顯貴。在這種危難關(guān)頭,諸葛亮以丞相府的名義承擔(dān)了蜀漢的全部實(shí)際責(zé)任,對(duì)內(nèi)嚴(yán)明法紀(jì),獎(jiǎng)勵(lì)耕戰(zhàn);對(duì)外安撫戎羌,東聯(lián)孫吳,積極準(zhǔn)備北伐曹魏。前人特別指出在六百余字的篇幅里,先后十三次提及“先帝”,七次提到“陛下”。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。不過宮廷里侍從護(hù)衛(wèi)的官員不懈怠,戰(zhàn)場(chǎng)上忠誠(chéng)有志的將士們奮不顧身,大概是他們追念先帝對(duì)他們的特別的知遇之恩(作戰(zhàn)的原因),想要報(bào)答在陛下您身上?,F(xiàn)在南方已經(jīng)平定,兵員裝備已經(jīng)充足,應(yīng)當(dāng)激勵(lì)、率領(lǐng)全軍將士向北方進(jìn)軍,平定中原,希望用盡我平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的敵人,恢復(fù)漢朝的基業(yè),回到舊日的國(guó)都。中道:中途。忠:忠誠(chéng)。開張:擴(kuò)大。以:因而。作奸犯科:做奸邪事情,犯科條法令。內(nèi)外:指宮內(nèi)和朝廷。悉:副詞,都,全。試用:任用。后漢:東漢。?。号d盛。鄙,見識(shí)短淺。二十有一年:從劉備訪諸葛亮于隆中到此次出師北伐已經(jīng)二十一年。甲:裝備。斟酌:考慮,權(quán)衡。興德之言:發(fā)揚(yáng)圣德的言論。當(dāng):在……時(shí)候。諸葛亮的忠肝義膽,他“鞠躬盡瘁,死而后己”的精神,在封建社會(huì)里被視為臣子的大節(jié),普遍受到推崇:而當(dāng)國(guó)家處于危難關(guān)頭,這種精神更煥發(fā)出強(qiáng)大的
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1