【摘要】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《江上漁者》原文翻譯及賞析(5篇) 《江上漁者》原文翻譯及賞析(5篇) 《江上漁者》原文翻譯及賞析1 原文: 江上漁者 朝代:宋代 作者...
2025-04-15 00:27
【摘要】第一篇:村夜原文翻譯及賞析 村夜原文翻譯及賞析3篇 村夜原文翻譯及賞析1 原文: 夜泊水村 宋代:陸游 腰間羽箭久凋零,太息燕然未勒銘。 老子猶堪絕大漠,諸君何至泣新亭。 一身報國有萬...
2025-10-01 17:16
【摘要】第一篇:春雁原文翻譯及賞析 春雁原文翻譯及賞析 春雁原文翻譯及賞析1 原文: 春風(fēng)一夜到衡陽,楚水燕山萬里長。 莫道春來便歸去,江南雖好是他鄉(xiāng)。 譯文 一夜間,春風(fēng)吹遍了衡陽城,雁兒盤算...
2025-10-16 00:56
【摘要】第一篇:荊軻歌原文翻譯及賞析 荊軻歌原文翻譯及賞析 荊軻歌原文翻譯及賞析1 原文: 荊軻歌,渡易水歌 風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還。 (復(fù)還一作:復(fù)反)探虎穴兮入蛟宮,仰天呼氣兮成白虹...
2025-10-16 11:59
【摘要】第一篇:漁家原文翻譯注釋及賞析 漁家原文翻譯注釋及賞析 漁家原文翻譯注釋及賞析1 原文: 呵凍提篙手未蘇,滿船涼月雪模糊。 畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖。 譯文 撐船篙的手凍僵了,呵氣...
2025-10-20 02:49
【摘要】第一篇:舂歌原文翻譯及賞析 舂歌原文翻譯及賞析3篇 舂歌原文翻譯及賞析1 原文: 子為王,母為虜。 終日舂薄暮,常與死為伍。 相離三千里,當(dāng)誰使告汝。 譯文 兒子啊,你為趙王,而你的母...
2025-10-20 04:06