【正文】
Although I have not aired my opinion on my aunt’s marriage with HAO Dashou, I must sincerely admit that I have an objection to father, brothers, sisterinlaw and I hold a same opinion that aunt and Hao Dahai are not well have been expecting our aunt to be married to some one since we were once took great pride in my aunt’s relationship with WANG , they ended their relationship with a miserable ,she felled in love with Yang Lin who does not live up to ideal WANG Yang Lin is a senior officer, he barely meet our if she was married to Qin He whom she was crazy about, that is better than being married to HAO have made full preparation that aunt will die alone and even discussed the issues about who take care of her and handle her funeral after her our surprise, aunt married herself to HAO Dashou on her on and I were in Beijing and feel surprised at the news at first, then deemed is as a ridicule, finally felt sad for our aunt’s “月光娃娃”的節(jié)目,名義是講述泥塑藝人郝大手,但其實(shí)姑姑是主角。除了大篇幅的描寫姑姑的計(jì)劃生育史外。姑姑是這部小說的核心人物,她的一生就是中國計(jì)劃生育的血淚史。不過對于沒有什么信仰且喜歡跟風(fēng)的國人來說,這個也許可以作為一個短暫的慰藉吧。正如姑姑所說:只要出了“鍋門”,就是一條生命,他必將成為這個國家的一個合法的公民,并享受這個國家給予兒童的一切福利和權(quán)利,如果有麻煩,那是歸我們這些讓他出世的人來承擔(dān)的,我們給予他的,除了愛,沒有別的。我沒能為你生兒子,是我的遺憾。她珍愛生命,她熱愛孩子,她卻無情的奪走的許許多多的無辜生命,她飽受著良心與道義的摧殘。我認(rèn)為,小說《蛙》為我們呈現(xiàn)的,是一部充滿人文關(guān)懷,有關(guān)中國人口問題的血淚史。一切都由人的思想來決定。其實(shí)個人利益與集體利益并不矛盾,集體利益本身就是一個個個人利益的組合,集體利益就是為了使每一個個人利益最大化。但也有幾多感受。她是一名光榮的黨員,她果敢地執(zhí)行著國家政策,忠實(shí)于黨的方針戰(zhàn)略,甚至為了這一 點(diǎn),犧牲了自己的聲譽(yù),甘心被他人唾罵。國家的計(jì)劃生育政策對人民,尤其是普通老百姓,是好事還是壞事?這我無法用我簡陋的知識去回答。不論走多遠(yuǎn),回首望去,路還是原路,不僅沒有改變,反而比以前來的更結(jié)實(shí)。然而,隨著王小倜的叛逃臺灣,姑姑萬心的命運(yùn)開始急轉(zhuǎn)直下。幾千年封建文化的熏陶繼承,重男輕女、延續(xù)香火的風(fēng)俗思想,不是一朝一夕,一個結(jié)扎環(huán),一個避孕套,一兩句口號,就能解決的事情?!八霉茫?jì)劃生育這事兒,是你自己琢磨出來的呢,還是上頭讓干的?“什么叫‘自己琢磨出來的’?這是黨的號召,毛主席的指示,國家的政策。他自上世紀(jì)80年代起,以一系列鄉(xiāng)土作品而崛起,因他的作品充滿著“懷鄉(xiāng)”以及“怨鄉(xiāng)”的復(fù)雜情感,而被歸類為“尋根文學(xué)”作家。為了方便閱讀,我把《蛙》這本書直接下載到了手機(jī)上。為了計(jì)劃生育,他們宣傳計(jì)劃生育的好處,強(qiáng)迫男女結(jié)扎,甚至利用暴力手段阻止即將哇哇墜地的胎兒出生,文章中就例舉了一次姑姑追趕孕婦的事件,最后孕婦跳水溺亡,不過計(jì)生員們是不會負(fù)任何責(zé)任的。張俊第五篇:莫言蛙漢譯英筆譯練習(xí)2我必須坦率地承認(rèn),姑姑嫁給郝大手,我雖然沒有公開表態(tài),但內(nèi)心深處反對。The program named “moonlight baby” nominally told the story of clay sculpture artists, while aunt was the leading role of aunt appeared in the center of screen during the period of meeting the correspondents in the yard to showing around HAO Dashou’s cabin and warehouse whish is used for stocking clay explained vividly