freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

雨中登岳陽樓望君山黃庭堅原文注釋翻譯賞析優(yōu)秀范文5篇(專業(yè)版)

2024-10-24 19:17上一頁面

下一頁面
  

【正文】 而被割裂、被浮動?xùn)|西之龐大,則顯示出湖水的寬闊。這一聲長嘆,就像那詠嘆調(diào)的引子,開啟了下面一個個樂章。涕泗流:眼淚禁不住地流淌。n kūn)日夜(一作“月”)?。喝赵滦浅胶痛蟮貢円苟硷h浮在洞庭湖上。親朋無一字,老病有孤舟?!痹娙斯P下的自然萬物好像被賦予生命,雁兒高飛,帶走了詩人憂愁苦悶之心;月出山口,仿佛是君山銜來了團(tuán)圓美好之月。岳陽:即岳州,以在天岳山之南,故名。哪想到詩人忽然把筆力一轉(zhuǎn),寫出“戎馬關(guān)山北”五個字,這樣的胸襟,和上面“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”一聯(lián)寫自然界宏奇?zhèn)惖臍庀螅湍軌蚝芎玫厣舷乱r托起來,斤兩相稱。只用了十個字,就把洞庭湖水勢浩瀚無邊無際的巨大形象特別逼真地描畫出來了。【簡析】:大歷三年(768)春,杜甫由夔州出峽,因兵亂漂流在江陵、公安等地。詩人的慨然是不無道理的。翻譯不能插翅飛向寥遠(yuǎn)蒼茫的太空,卻違心地在湘黔來去浪游。注釋觀:景象。第二聯(lián)寫人亦寫景,而且再次點明時間是傍晚時分。這樣的漸變,是一種烘托,是一種過渡,是一種物我兼融的摹狀。杪秋:晚秋。晴空萬里,湖面風(fēng)平浪靜,天空倒映在平湖中,行駛的帆船和大雁好似都漂浮在空中。二聯(lián)是洞庭的浩瀚無邊。從某種意義上說,岳陽其實是杜甫的另一個傷心之地(只是傷心的程度不如在江陵,因為他對留在岳陽本沒有抱太大的希望)。敢違漁父問,從此更南征”的詩唏。主人待我就像當(dāng)年陳蕃對徐孺子的禮儀一樣,徐孺下陳蕃之榻。長途漂泊,旅況蕭條,在風(fēng)雨中獨上高樓,所以一方面為自己能夠在投荒萬死之后平安地通過滟滪天險活著生還而感到慶幸,另一方面回首平生,瞻望前路,又不能不痛定思痛,黯然傷神。宋崇寧元年,黃庭堅貶謫四川近六年后遇赦,在回故鄉(xiāng)江西分寧老家的途中,經(jīng)過岳陽冒雨登樓,飽覽湖光山色,寫下此詩以表達(dá)自己遇赦后的喜悅心情。九歌》中的湘君和湘夫人,相傳即帝舜二妃娥皇和女英,君山是她們居住的地方。斑:花白。這種氣質(zhì)上的差異,很準(zhǔn)確地表現(xiàn)在作品中,是讀者所應(yīng)當(dāng)注意的。“滿川風(fēng)雨”,隱指作者所處的惡劣的政治形勢。包括作者的故鄉(xiāng)分寧在內(nèi)。涼風(fēng)習(xí)習(xí)吹人,衣袖翩翩飄舞,儀表瀟灑自如,情調(diào)舒展流暢,態(tài)度超脫豁達(dá),豪情逸志,溢于言表。江水流向茫茫遠(yuǎn)方,洞庭湖面浩蕩開闊,汪洋無際。南飛的大雁帶走我憂戚煩悶的心情,遠(yuǎn)處的山峰銜來一輪美好的明月。這是從樓的高處俯瞰周圍的遠(yuǎn)景?!皯{軒涕泗流”一句中,則凝聚著詩人對國家時局、自己孤苦處境比照后,感到無可奈何,感到萬分壓抑的感情,非常形象而深刻地顯示出杜甫晚年時的精神痛苦?!瓣P(guān)山北”,指打仗的地方。正是由于詩人心中牽掛著國事民事,才牽腸掛肚。如此擴大的境界和氣魄,是不是使我們可以感覺到詩人“經(jīng)世浩茫連廣宇”的胸懷呢?可以的。一是極寫水面的寬闊,二是極寫水的力量。頷聯(lián)“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”。最后這一聯(lián),詩人由個人擴展到國家。他一生“蒿目者民生,系懷者君國”,時刻將人民的安危和國家的命運放在心上,所以,他眼中不只是一個洞庭,而是整個吳楚乃至乾坤;他胸中不僅僅有他自己,而是天下的百姓。首聯(lián)是一組工對嚴(yán)整的句子。大湖浩瀚像把吳楚東南隔開,天地像在湖面日夜蕩漾漂浮。當(dāng)時吐蕃侵?jǐn)_寧夏靈武、陜西邠(bīn)州一帶,朝廷震動,匆忙調(diào)兵抗敵。坼(ch232。與張耒、晁補之、秦觀都游學(xué)于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學(xué)士”。作品鑒賞這是黃庭堅在太和知縣任上登快閣時所作的抒情詩。白眼指露出眼白,表示輕蔑。了卻,完成。第三篇:《登快閣》黃庭堅原文注釋翻譯賞析《登快閣》黃庭堅原文注釋翻譯賞析作品簡介《登快閣》是北宋文學(xué)家黃庭堅寫的七律。三四句推開一步,設(shè)想如能在湖風(fēng)撲面白浪掀天的波心浪峰上,細(xì)細(xì)觀賞君山,當(dāng)是非常愜意。鬟(hu225。滟(y224。可惜不當(dāng)湖水面,銀山堆里看青山。公元1101年(建中靖國元年),出了四川,次年(即崇寧元年),又從湖北沿江東下,經(jīng)過岳陽,準(zhǔn)備回到故鄉(xiāng)去。賞析:第一首詩寫遇赦歸來的欣悅之情。滟滪(音艷預(yù))關(guān):滟滪堆是矗立在瞿塘峽口江中的一塊大石頭。黃庭堅與之相比,似乎還未能完全忘懷得失。即使是在這樣一個困苦的環(huán)境中,他還興致勃勃地憑欄觀賞湖山勝景,足見其胸次之高。在被流放的六年中,他處逆境而不屈,安然度之。一作“綰髻”?!卑撸夯ò?。第一首詩前二句化用柳宗元詩意及班超典故,顯示詩人終于掙脫苦難、九死一生的慶幸,后二句寫出漸近江南喜悅又深含苦澀的心情,情意懇摯?!濒W(b236。⑸川:這里指洞庭湖。創(chuàng)作背景這組詩作于作者晚年時期。這樣的結(jié)尾,與王維《酬張少府》結(jié)句“君問窮通理,漁歌入浦深”及杜甫《縛雞行》結(jié)句“雞蟲得失無了時,注目寒江倚山閣”相同,都是不寫之寫,有有余不盡之意。蘇軾的《六月二十日夜渡?!分小熬潘滥匣奈岵缓蓿澯纹娼^冠平生”,此老真是胸次浩然,早已將一切憂患置之度外,真像關(guān)漢卿在套曲《南呂君山是洞庭湖中的一座小島。鬟:發(fā)髻。據(jù)任淵所作黃庭堅詩譜,此二詩手跡有跋云:“崇寧之元(元年,1102)正月二十三日,夜發(fā)荊州,二十六日至巴陵(今岳陽),數(shù)日陰雨不可出。雨中登岳陽樓望君山原文翻譯及賞析2原文投荒萬死鬢毛斑,生出瞿塘滟滪關(guān)。”斑:花白。一作“綰髻”?!皾M川風(fēng)雨”,隱指作者所處的惡劣的政治形勢。不伏老》中所說的“我卻是蒸不爛、煮不熟、槌不匾、炒不爆,響當(dāng)當(dāng)一粒銅豌豆”。傅咸傳》載楊濟(jì)與傅咸書云:“天下大器,非可稍了,而相觀每事欲了。及嵇喜來吊,籍作白眼,喜不懌而退。創(chuàng)作背景此詩作于宋神宗元豐五年(1082),時黃庭堅在吉州泰和縣(今屬江西)任知縣,公事之余,詩人常到“澄江之上,以江山廣遠(yuǎn),景物清華得名”(《清一統(tǒng)治這一結(jié)尾,呼應(yīng)了起首,順勢作結(jié),給人以“一氣盤旋而下之感”。③吳楚:春秋時二國名(吳國和楚國)其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江蘇、浙江一帶。這句寫的是杜甫生活的實況。岳陽樓,即湖南岳陽城西門樓,是我國三大名樓之一,下瞰洞庭,視野廣闊。戎馬:指戰(zhàn)爭;關(guān)山北:北方邊境。孟浩然的詩句是他不過是借寫洞庭湖景來表達(dá)個人“欲濟(jì)無舟楫”,想做官而無人引薦的心情,總還不免拘限于個人的仕宦得失。這就是所謂“戎馬關(guān)山北”的史實。這一聲長嘆,就像那詠嘆調(diào)的引子,開啟了下面一個個樂章?!案 弊忠灿袆討B(tài)感。如孟浩然也有詠嘆洞庭湖的詩句“氣蒸云夢澤,波撼岳陽城”,但沒有杜詩境界更為高遠(yuǎn)。表面看起來毫無聯(lián)系,實際上是一脈相通的。尾聯(lián)“戎馬關(guān)山北。同時“戎馬關(guān)山北”一句,明確寫出了詩人在登岳陽樓時心中想的是國家的不安寧。首聯(lián)描寫岳陽樓四周的宏麗景色。云間連下榻,天上接行杯?!痹狸?,這里是指天岳山之南一帶。詩人是有些醉意了:“醉后涼風(fēng)起,吹人舞袖回。生入……關(guān):東漢班超從軍西域三十一年,年老思?xì)w,有“但愿生入玉門關(guān)”的話。映照出詩人不畏磨難、豁達(dá)灑脫的情懷。一枝花)關(guān)。綰結(jié):(將頭發(fā))向上束起??上Р划?dāng)湖水面,銀山堆里看青山。”詩人自紹圣初因修國史被政敵誣陷遭貶,到徽宗即位,政治地位才略有改善。雪岸叢梅發(fā),春泥百草生。當(dāng)看到饑寒交迫的老友,如此落寞,給以溫暖的款待是必然的。只是這樣的心思不能明言,畢竟與裴使君素昧平生,自己對裴使君的為人還不太清楚。關(guān)山以北戰(zhàn)爭烽火仍未止息,憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。登臨的地方是當(dāng)年吳國和蜀國的分界之處,徘徊在湖光山色中一直到暮色。危,指高處。詩的頷聯(lián)從靜態(tài)舒緩的景物描寫中振起,轉(zhuǎn)而為強烈的抒情。詩人登上岳陽樓,看到的是“天入平湖晴不風(fēng),夕帆和雁正浮空。草木連綿不絕延伸到偏遠(yuǎn)的南方,可惜眼前的山河已換了主人。三年夜郎客,一柁洞庭秋。首聯(lián)便發(fā)感慨:“不作蒼茫去,真成浪蕩游。親朋無一字,老病有孤舟。北方的邊關(guān)正在鏖戰(zhàn),我*著岳陽樓的欄桿老淚縱橫流。這首詩,以其意境的開闊宏麗為人稱道,而這意境是從詩人的抱負(fù)中來,是從詩人的生活思想中來,也有時代背景的作用。醉后朦朧里一陣陣涼風(fēng)起,吹得我翩翩起舞袖帶旋回。站得高,望得遠(yuǎn),“岳陽盡”、“川迥”、“洞庭開”,這一“盡”、一“迥”、一“開”的渺遠(yuǎn)遼闊的景色,形象地表明詩人立足點之高。整首詩運用陪襯、烘托和夸張的手法,沒有一句正面直接描寫樓高,句句從俯視縱觀岳陽樓周圍景物的渺遠(yuǎn)、開闊、高聳等情狀落筆,卻無處不顯出樓高,不露斧鑿痕跡,自然渾成,巧奪天工。):分裂,這里引申為劃分。戎馬:軍馬借指軍事、戰(zhàn)爭,戰(zhàn)亂。安史之亂,唐王朝由盛轉(zhuǎn)衰,人民的深重災(zāi)難,杜甫個人的悲慘遭遇,這一切都凝聚在一起,凝聚在杜甫的心頭,并隨著詩人—起登上了岳陽樓。這兩句都是寫洞庭水,境界宏闊。詩人準(zhǔn)確、真實地抓住了這視覺和感覺上的錯覺,就把湖水描寫成了四際無垠,仿佛大地四處都是水鄉(xiāng)澤國,這是視覺感覺的真實。頷聯(lián)“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”。登上神往已久的岳陽樓,憑軒遠(yuǎn)眺,詩人發(fā)出由衷的禮贊;繼而想到自己晚年飄泊無定,國家多災(zāi)多難,又不免感慨萬千,于是在岳陽寫下《登岳陽樓》、《泊岳陽城下》和《陪裴使君登岳陽樓》。無一字:杳無音訊。浩瀚的湖水把吳楚兩地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中?!吧姐暫迷聛怼币痪?,想象新穎,有獨創(chuàng)性,著一“銜”字而境界全出,寫得詭譎縱逸,詼諧風(fēng)趣。行杯:謂傳杯飲酒。這不是探本求源的說法?!庇H戚朋友們這時連音信都沒有了,只有年老多病的詩人泛著一葉扁舟到處飄流!從這里就可以領(lǐng)會到開頭的兩句“昔聞洞庭水,今上岳陽樓”,本來含有一個什么樣的意境了。全詩對仗工整用韻謹(jǐn)嚴(yán),前后映襯,渾然一體。頸聯(lián)寫游洞庭。但我仍嫌未能飽覽奇絕的景色,于是舍舟泊岸登上岳陽樓。南服:周朝時,王室將王畿以外的土地分為“九服”,“南服”指南方較偏遠(yuǎn)地區(qū)。整首詩的感情同第一首一樣,是“憂”的,因為兩首詩記述的為同一系列的事,其感情也是相同的,只是被隱藏了,這首詩實際上表達(dá)了北宋國亡后,作者只能觀景排憂之情?!边@兩句詩,道出了一個亡國之臣心中的憤懣。這里指為枯萎而不凋謝的白色草。一路只顧觀賞風(fēng)景很少留神思考,結(jié)果到了巴陵還未作出好的詩篇。寫景雖只二句,卻顯技巧精湛,抒情雖暗淡落寞,卻吞吐自然,毫不費力。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。那么,杜甫用此典其意何在呢?“禮加徐孺子,詩接謝宣城。我要違背漁夫勸我歸隱,隨波逐流的告誡,從今以后我要向大鵬一樣向南高飛。一枝花映照出詩人不畏磨難、豁達(dá)灑脫的情懷??上Р划?dāng)湖水面,銀山堆里看青山。附近的水流得非常急,是航行很危險的地帶?!庇禾铡锻健吩疲骸皯?yīng)是水仙梳洗罷,一螺青黛鏡中心。三四句推開一步,設(shè)想如能在湖風(fēng)撲面白浪掀天的波心浪峰上,細(xì)細(xì)觀賞君山,當(dāng)是何等的愜意!“銀山堆里看青山”,以簡潔的筆墨,寫出了極為壯麗景觀。綰(音晚)結(jié):(將頭發(fā))向上束起。登岳陽樓原文,翻譯,賞析4雨中登岳陽樓望君山(滿川風(fēng)雨獨憑欄)原文:【雨中登岳陽樓望君山】滿川風(fēng)雨獨憑欄,綰結(jié)湘娥十二鬟。這是一種旁敲側(cè)擊的襯托手法,不正面寫樓高而樓高已自見。注釋夏十二:李白的朋友,排行十二。頷聯(lián)中詩人筆下的自然萬物好像被賦予了生命,你看,雁兒高飛,帶走了詩人憂愁苦悶之心;月出山口,仿佛是君山銜來了團(tuán)圓美好之月。為下文的寫景、抒情拉開了序幕?!皯{軒涕泗流”“憑”,依靠。可以說沒想到這些就不是杜甫。“無一字”指的39。不要簡單認(rèn)為這是夸張手法,應(yīng)當(dāng)認(rèn)識到這里有個視覺、感覺和想象的問題。吳地是長江下游地區(qū),楚地是長江中游地區(qū)。老早就聽說洞庭湖水廣闊無垠,蔚為壯觀,今天總算登上了岳陽樓得以親眼目睹。親朋音訊阻絕,老病孤舟為伴,一“無”一“有”,曰“一”曰“孤”,感情色彩特別濃厚,煉字遣詞十分精確?!拔袈劇闭f明他渴望、向往之久,“今上”點出他如愿以償之喜。注釋洞庭水:即洞庭湖。⑧憑軒:倚著樓窗。④乾坤(qi225。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。傅咸傳》所載夏侯濟(jì)之語;后句用杜甫“注目寒江倚山閣”及李商隱“萬古貞魂倚暮霞”之典,還多有翻新出奇之妙。⑼與白鷗盟:據(jù)《列子倚:倚靠。因此詩寫在開朗空闊的背景下的忘懷得失的“快”意,終因知音難覓而產(chǎn)生歸歟之思。獨上高褸,可以望洞庭湖;樓在岳陽城西門上,和湖還有一段距離,則在風(fēng)雨中又不能在“銀山堆里看青山”,所以只好出之以想象,而將其認(rèn)作湘峨鬟髻了。當(dāng):正對著,指在湖面上面對著湖水。附近的水流得非常急,是航行很危險的地帶。滿江的風(fēng)雨獨自倚靠欄桿,挽成湘夫人的十二髻鬟。因而欣慨交心,凄然一笑。三四句進(jìn)一步寫放逐歸來的欣幸心情:還沒有到江南的家鄉(xiāng)就已欣然一笑,在這岳陽樓上欣賞壯闊景觀,等回到了家鄉(xiāng),還不知該是如何的欣慰!此詩意興灑脫,詩人樂觀豪爽之情可以想見。因其險要,故稱之為關(guān)。字魯直,自號山谷道人,洪州分寧(今江西修水)人?!般y山堆里看青山”,以簡潔的筆墨,寫出了極為壯麗景觀。崇寧元年(1102年),他赴家鄉(xiāng)分寧(今江西修水),從湖北沿江東下,途經(jīng)岳陽,冒雨登岳陽樓,飽覽湖光山色,寫下這兩首詩以表達(dá)自己遇赦后的喜悅心情。鬟(hu225。滟(y224。全詩用語精當(dāng),感情表述真切,境界雄奇。君山:洞庭湖中的一座小島。此用其語。其二滿江的風(fēng)雨獨自倚靠欄桿,挽成湘夫人的39。此詩意興灑脫,詩人樂觀豪爽之情可以想見,映照出詩人不畏磨難、豁達(dá)灑脫的情懷。此時從湖北沿江東下,經(jīng)過岳陽,準(zhǔn)備回到故鄉(xiāng)去。第二篇:雨中登岳陽樓望君山原文翻譯及賞析雨中登岳陽樓望君山原文翻譯及賞析(2篇)雨中登岳陽樓望君山原文翻譯及賞析1雨中登岳陽樓望君山(滿川風(fēng)雨獨憑欄)原文:【雨中登岳陽樓望君山】滿川風(fēng)雨獨憑欄,綰結(jié)湘娥十二鬟。綰(音晚)結(jié):(將頭發(fā))向上束起。次句寫憑欄時所得印象,說放眼遠(yuǎn)望,君山眾峰的形狀好像湘水女神盤結(jié)起的十二個發(fā)髻,寫出了君山的靈秀之氣。劉禹錫《望洞庭》云:“遙望洞庭山水翠,白銀盤里一青螺?!濒W(b236。川:這里指洞庭湖。詩以望君山一個動作,讓讀者自己去猜測揣摸,去體會。因而欣慨交心,凄然一笑。⑵癡兒了卻公家事:意思是說,自己并非大器,只會敷衍官事。佳人:美人,引申為知己、知音。而在朗朗明月下澄江如練分明地向遠(yuǎn)處流去。此處“橫”字把詩人無可奈何、孤獨無聊的形象神情托了出來。注釋:①洞庭水:即洞庭湖。杜甫時年五十七歲,身患肺病,風(fēng)痹,右耳已聾。戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。字:這里指書信?!佰濉弊郑娙讼碌糜辛?,仿佛洞庭萬頃波濤、千層巨浪,把吳、楚兩地的廣袤區(qū)域沖開、分裂,顯示出洞庭湖的磅礴氣勢。在詩的尾聯(lián),詩人又從狹處跳到闊處,從個人推及到國家,近十年的安史之亂,給國家和人民造成巨
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)課件相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1