freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

標語_宣傳廣告語的翻譯課件ppt40頁)(專業(yè)版)

2025-02-17 06:37上一頁面

下一頁面
  

【正文】 06:36:3206:36:3206:362/8/2023 6:36:32 AM ? 1越是沒有本領的就越加自命不凡。 2023年 2月 8日星期三 上午 6時 36分 32秒 06:36: ? 1比不了得就不比,得不到的就不要。領地 。首都 。 3 Can you? ?小心碰頭 ! ?油漆未干 ! ?小心地滑 ! ?游客止步 ?閑人免進 4 In this way ?小心碰頭 ! ? Mind your head! ? Pay attention to your head! ? Low ceiling! 5 6 ?油漆未干 ! Wet paint! ?小心地滑 ! Caution! Wet floor! ?“游客止步” Employees/Staff Only ?“閑人免進” No Admission / Staff Only! 7 Do you agree? ?小心地滑 ! Caution! Slippery! 8 Do you agree? ?閑人免進 Admittance denied to idlers ?小心碰頭 ! ? Watch your head! ? Meet carefully! ? Bump碰 ,撞 the head carefully! ?“游客止步” Tourists, Please Stop 9 Functions of slogans slogans warning mercial policyrelated promotional guiding 10 Types of slogans ? How many types of slogans can we read? ? 1. mercial slogans, . 今年更多新貨,價格更加優(yōu)惠 ? 2. policyrelated slogans, . 實行計劃生育政策,提高人口素質 ? 3. promotional slogans, . 創(chuàng)一流服務,迎四海嘉賓 做名城市民,講社會公德 ? 4. guiding slogan, . 有困難,找派出所 11 Translation of Slogans An Example 創(chuàng)建國家級文明城市,建設富裕和諧新僑鄉(xiāng) Let’ s Build a Nationallevel Civilized City and Create a New Wealthy and Harmonious Community What do you think of this translation? 12 標語翻譯的通病分析 一 . 硬譯 /字對字的翻譯 例 1:創(chuàng)一流服務,迎四海嘉賓 原譯: Weling our honored guests from all over the world with firstclass service. 改譯: First class service to all guests. 13 例子 2:北嶺旅游度假區(qū)是你的投資寶地 原譯: Beiling Tourist Holiday Spending Area … 改譯: Beiling Tourist Holiday Resort常去的休閑度假之處 is a promising land for investment. 14 二 . 誤譯 /字面意思翻 譯 例 1:創(chuàng)優(yōu)秀旅游城市,為名城爭光 原譯: Build a China Best Tourist City to win honor for our famous city. 改譯: Build a Top Tourist City of China for the honor of our famous city. 15 例 2:弘揚體育精神,促進國際往來 原譯: Spreading over the physical spirits and promoting international munications. 改譯: Promote sportsmanship 運動員精神 ,運動道德 and international exchang
點擊復制文檔內容
醫(yī)療健康相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1