【正文】
4. The customs formalities for the exportation of the following cargo have been duly pleted.下列貨物的出關(guān)手續(xù)已經(jīng)正式結(jié)清。7. Illegal immigrants are deported.非法移民要被驅(qū)逐出境。Part 12 Jurisdiction管 轄 權(quán)1. It is a principle of first importance that federal courts are courts of limited jurisdiction.聯(lián)邦法院是有限管轄權(quán)法院,這是首要原則。8. The pany has fulfilled all the terms of the agreement.公司已經(jīng)履行了全部協(xié)議中的條款。12. No rights can rest on one person without a corresponding duty resting on some other person or persons.沒有無義務(wù)的權(quán)利。38. The suspects were placed in detention.嫌疑犯被拘留。22. He was arrested for disorderly conduct in the street.他因在街上妨害治安而被捕。8. Criminal responsibility is to be borne for negligent crimes only when the law so provides.過失犯罪,法律有明文規(guī)定時(shí)才負(fù)刑事責(zé)任。24. The court will decide on the admissibility of the evidence.法院將對(duì)證據(jù)的可采性進(jìn)行裁決。11. The court dismissed the action.法院駁回了訴訟。56. This law is in abeyance.此法暫緩執(zhí)行。40. The law holds no man responsible for the act of god.法律規(guī)定人毋為天災(zāi)人負(fù)責(zé)。28. Laws are made to prevent the stronger from having the power to do everything.法律旨在防止強(qiáng)者濫用權(quán)力為所欲為。10. In civilized life, law floats in a sea of ethics.在文明社會(huì),法律依靠道德所支持。 the written word remains.口述無憑,立據(jù)為證。9. Infancy is shield, not a sword.未成年人可作為抗辯的理由,但不能作為攻擊的借口。22. The judge ordered the actions to be consolidated.法官命令將訴訟合并審理。6. If the judge departs from the sentencing guideline range, he must have a lawful reason for such a departure.法官必須有合法的理由方可偏離根據(jù)判刑準(zhǔn)則所確定的量刑范圍。9. Mortgage is a security interest in real property.按揭是不動(dòng)產(chǎn)的一種物權(quán)擔(dān)保。3. Land may not be sold, leased, mortgaged or illegally transferred by any other means.土地不可以通過買賣、出租、抵押或其他形式非法轉(zhuǎn)讓。4. Land, the main source of wealth, is by the very nature of things treated differently from other kinds of property.土地是主要的財(cái)富淵源,按照物的本質(zhì)區(qū)分,它有別于其他類別的財(cái)產(chǎn)。10. The debtor whose property is subject to the mortgage is called the mortgagor.其財(cái)產(chǎn)被按揭抵押的債務(wù)人被稱為抵押人。7. Judges shall handle cases impartially and in accordance with the law.法官應(yīng)當(dāng)依法秉公辦案。23. The judge refused the application on the ground that he had a judicial discretion to examine inadmissible evidence.法官拒絕了這個(gè)申請(qǐng),理由是他對(duì)審查不被采信的證據(jù)有司法裁量權(quán)。10. It is an important step to replace the rule of men with the rule of law in China’s justice reforms.以法治代替人治是中國司法改革的重要一步。25. Though few are punished, the fear of punishment affects all.懲一儆百。11. It can hardly be taken to be a guarantee that every law shall treat every person the same.不能保證每一部法律都能平等地對(duì)待每一個(gè)人。29. Laws too gentle are seldom obeyed。41. The law is the witness and external deposit of our moral life.法乃吾人道德生活之見證人和外殼。57. This law has bee a dead letter.此法已成為一紙空文。12. The court extended the defendant39。25. The Crown Court directed the justices to rehear the case.刑事法院命令治安官重新審理該案。9. Criminals responsibility shall be borne for intentional crimes.故意犯罪,應(yīng)當(dāng)負(fù)刑事責(zé)任。23. He was arrested on suspicion of being an accessory to the crime.他因涉嫌同謀犯罪而被捕。39. The suspect was apprehended at the scene of the crime.嫌疑犯在犯罪現(xiàn)場被捕。13. No rights pass without physical delivery.無實(shí)物交付,就無權(quán)利轉(zhuǎn)移。9. The pany intends to sue for damages.公司打算提起賠償之訴。2. Jurisdiction determines which court system should properly adjudicate a case.管轄權(quán)決定了什么樣的法院體系適合審判某一類案件。8. One of the most flagrant of infringement of independence of States is intervention.公然侵犯國家獨(dú)立的行為之一是干涉。5. The Customs Bureau accepts certain foreign exports free of duty.海關(guān)總署允許免稅進(jìn)口幾種外國貨。2. How long will it take us to pass through Customs?辦完通關(guān)手續(xù)要多長時(shí)間?3. Like retaliation tariff, preferential tariff is used as a weapon in international relations.與報(bào)復(fù)性關(guān)稅一樣,特惠關(guān)稅在國際關(guān)系中也被當(dāng)成一種武器使用。6. His passport is out of date.他的護(hù)照已過期。20. The two panies have merged.兩個(gè)公司已經(jīng)兼并。7. The pany has plied with the court order.公司履行了法院的命令。11. No remedies no rights.無救濟(jì),無權(quán)利。37. The pany was guilty of evading the VAT regulations.該公司犯有逃避增值稅規(guī)定罪。21. He was accused of murder.他被指控犯有謀殺罪。7. By selling alcohol to minors, the shop is deliberately flouting the law.向未成年人出售烈酒,是商店故意犯罪。s plea was equivocal.法院認(rèn)為被告的答辯是模棱兩可的。10. The court asked the accused to show good cause why he should not be sent to prison.法院讓被告拿出他不應(yīng)該被監(jiān)禁的充足的理由。55. This document is legally binding.該文件具有法律的約束力。39. The law does not concern itself about family trifles.法律難斷家務(wù)事。27. Law that is deficient is better than law that is uncertain.有瑕疵的法律勝于不確定的法律。9. Every law has no atom of strength, as far as no public opinion supports in.沒有公眾輿論的支持,法律是沒有絲毫力量的。24. The spoken word flies。8. In doubt, the milder course is to be fallowed.疑義從寬。21. The judge most not hear the evidence or the representations from one side behind the back of the other.法官不得背著一方當(dāng)事人去聽取另一方的證據(jù)或陳述。5. An upright judge has more regard to justice than to me.一個(gè)正直的法官,重視公正多于重視人。8. Mineral rights are not mortgageable in this jurisdiction.在該司法管轄區(qū),礦業(yè)權(quán)益不能用作按揭抵押。2. Land is referred to as realty.土地被稱為不動(dòng)產(chǎn)。5. Permission for any change in the use of the land owned has to be obtained from the local planning authorities.變更土地的使用權(quán)必須經(jīng)地方規(guī)劃當(dāng)局批準(zhǔn)。Part 4 Process傳 票1. Address of service of process shall be included in the Articles of Association.《公司組織大綱》中應(yīng)包括傳票送達(dá)地址。8. Most disputes that arise in any society are not handled through the court system.社會(huì)上的大多數(shù)爭議并非都通過法院體系解決。24. The judge revised his earlier decision not to