freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

文言文閱讀--浙教版(專業(yè)版)

  

【正文】 ” 一小會(huì)兒,雁從東方飛來(lái),更羸就拿起弓拉了一下空弦那只雁就落下來(lái)了。 練習(xí)一 沛公軍霸上 沛公駐軍在霸上。 太守 是誰(shuí)呢?他就是 廬陵郡 的歐陽(yáng)修。 但手熟爾。遽撲之,入石穴中。 翻譯題(二) 輟耕之壟上,悵恨久之。 平民百姓 交往尚且不互相欺騙。 選 文言文倒裝句應(yīng)依據(jù)現(xiàn)代正常語(yǔ)序進(jìn)行調(diào)整。 注: 〔 京 〕 高大。 調(diào) 固定結(jié)構(gòu),有其固定的意思;判斷句,被動(dòng)句有其 固定的翻譯格式,可以照套。魏王曰“然則射可至此乎?”更羸曰:“此孽也。 加 句中無(wú)實(shí)在意義的虛詞,可舍去不譯 。 只是手熟練 罷了。 打仗靠的是勇氣 。 你不聰明太厲害了 調(diào) 文言文倒裝句應(yīng)依據(jù)現(xiàn)代正常語(yǔ)序進(jìn)行調(diào)整。 左右欲刃相如。 祥符中,禁中失火。 將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南 將軍在黃河以北作戰(zhàn),我在黃河以南作戰(zhàn)。 文言文翻譯的一般方法 人名、地名、年代、官名、物品名等可直接用, 不用翻譯。更羸對(duì)魏王說(shuō):“我替你虛拉弓不放箭就 射下鳥(niǎo) 來(lái)。即合乎現(xiàn)代語(yǔ)法規(guī)范及語(yǔ)言習(xí)慣。 套 固定結(jié)構(gòu),有其固定的意思;判斷句,被動(dòng)句有其 固定的翻譯格式,可以照套。 齊國(guó)的人 本來(lái) 就擅長(zhǎng)偷盜嗎? 兒子 又生孫子,孫子又生兒子。 第一次擊鼓,士氣振作起來(lái)了,第二次 擊鼓, 士氣就開(kāi)始衰減下去了 加 對(duì)句中省略成分,須據(jù)上下文文意,適當(dāng)補(bǔ)充, 使語(yǔ)意完整。 夫 之 齊人固善盜乎? 齊國(guó)的人就擅長(zhǎng)偷盜嗎? 子又生孫,孫又生子 你又 生孫子,孫子又生兒子。 原來(lái) 是 《 太公兵法 》 這本書(shū)。 套 搬 文言文翻譯的原則 一、以直譯為主,意譯為輔。〕 通“蘗”,這里兼有“病”和“孤獨(dú)”兩義。 減 像一詞多義、古今異義,詞類活用,比喻 義,通假字,應(yīng)慎重挑選?!蔽和踉唬骸?然則射可至此乎? ”更羸曰“可。 搶譯題(二) 文言文翻譯的一般方法 人名、地名、年代、官名、物品名等可直接用, 不用翻譯。 布衣交往尚且不互相欺騙。 我拿了一雙白璧,想把它獻(xiàn)給項(xiàng)王。 用棍棒和刀 殺人,有什么不同嗎 ? 你 太不聰明了。 布衣之交尚不相欺。 搬 人名、地名、年代、官名、物品名等可直接用, 不用翻譯。更羸謂魏王曰:“ 臣為王引弓虛發(fā)而下鳥(niǎo) 。 加 句中無(wú)實(shí)在意義的虛詞,可舍去不譯 。 〔 隕 yǔn〕 從高處掉下來(lái)。 二、做到字不離詞,詞不離句,句不離篇。 吾屬皆為之虜矣。 三、改錯(cuò)題 率妻子邑人來(lái)此絕境。文 言 文 翻 譯 二、 翻譯題(一) 一鼓作氣,再而衰。 率領(lǐng)妻子兒女來(lái)到這走投無(wú)路的地方 。 我們這些人將要 被 俘虜了。 三、做到“信”、“達(dá)”,“雅” 信 : 實(shí)詞虛詞做到字字落實(shí) 達(dá): 通順。 更羸與魏王 在高臺(tái)下面,抬頭看見(jiàn)飛鳥(niǎo)。 對(duì)句中省略成分,須據(jù)上下文文意,適當(dāng)補(bǔ)充,使語(yǔ)意完整。 文言文翻譯的基本思路 潤(rùn)語(yǔ)色 讀全文 看注釋 找疑詞 選詞意 憶詞意 調(diào)語(yǔ)序 練習(xí)二 更羸與魏王 處京臺(tái)之下,仰見(jiàn)飛鳥(niǎo)。 祥符 年間,皇宮中失火。 秦王左右的人想把刀給相如。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1