【正文】
他把上班族分成三類型:1. 單純勞動(dòng)集中型 2. 知識(shí)勞動(dòng)集中型。),日本的比重很低,因?yàn)椴粫?huì)說(shuō)英文,充其量日本只占10%,日本人英文不行,所以日本沒(méi)有全球的通訊媒體,如CNN在香港,CNBC(哥倫比亞新聞廣播公司)在新加坡。你同意他的說(shuō)法嗎?我同意。養(yǎng)成記錄的習(xí)慣 在麥肯錫的第一年(時(shí)年30歲出頭),他把經(jīng)驗(yàn)所學(xué)全部寫在筆記本上(他本來(lái)就有記錄大小雜事的習(xí)慣)。想到可惜,人生就失敗了一半。如果用二句話統(tǒng)括日本商人,我會(huì)說(shuō)他們:實(shí)在,講信用。我沒(méi)親眼見(jiàn)過(guò)大前本人。二人都“瘸”(大前有一陣子因騎摩托車受傷,瘸了好一陣子)當(dāng)然從層次和內(nèi)涵來(lái)說(shuō),我是完全無(wú)法和他相比的。大家都有共同語(yǔ)言,問(wèn)題容易解決。 Associates咨詢公司,并任執(zhí)行董事。大前讓我佩服他的地方,還是他對(duì)人生的熱愛(ài),對(duì)事情的洞悉程度,還有他獨(dú)特做事的方法和毅力。然后反復(fù)地聽、改、再練,一直到自己認(rèn)為滿意為止(這不是我們?cè)谏涎菔炯记蓵r(shí)就常建議大家的方法嗎?不過(guò)那時(shí)的大前沒(méi)有錄像,不知他的形體語(yǔ)言是如何鍛煉的?)類似這種演示技巧鍛煉,大前不斷地用他自己的獨(dú)特方式挑戰(zhàn)自己,比如說(shuō):相對(duì)于此,他提倡: The End of the Nation State: The Rise of Regional Economies《民族國(guó)家的終結(jié),1998》今天我們?cè)谶@里暫時(shí)不談大前的策略與論點(diǎn),僅就他個(gè)人生活的一些點(diǎn)滴與大家分享。這個(gè)車禍讓他瘸了好一陣子。有人來(lái)函說(shuō),大賀根本不是凡人,今天我們介紹的大前研一,您說(shuō)他是凡人嗎?6 / 6。談到投入政界,競(jìng)選市長(zhǎng),他在擁擠的東京都,以摩托車穿梭代步,便于察訪市政,了解并于市民懇談。The Invisible Continent:Four Strategic Imperatives of the New Economic《看不見(jiàn)的新大陸,2001》 ) 鍛煉自己跟一般理工科的年青人一樣,大前原來(lái)也是害羞,在人前不會(huì)說(shuō)話,不知所措的。仔仔細(xì)細(xì)讀來(lái)的有效。則透過(guò)這本書可以了解到日本的生產(chǎn)系統(tǒng)與思維方式。對(duì)周遭事務(wù)抱著高度的興趣欽佩他的理由,實(shí)在是我們二人有些相似之處:這本書對(duì)日本人,尤其是日本的生產(chǎn)策略(制造、科研、還有新產(chǎn)品),做了一步一步系統(tǒng)的介紹,并且告訴讀者,在每一個(gè)環(huán)節(jié)所需要考慮的因素,內(nèi)容很實(shí)在,因此讀起來(lái)很順。目前還是“華爾街日?qǐng)?bào)”、“紐約時(shí)報(bào)”、“新聞周刊”、“哈佛商業(yè)評(píng)論”、“華盛頓郵報(bào)”、“日本時(shí)報(bào)”以及其它多家出版媒體的“常”期撰稿人,被西方人公認(rèn)為縱橫于東西文化與管理的資深顧問(wèn)與策略大師。下定苦心與工夫。 (反思國(guó)內(nèi)的年青人,如果在三十歲有了像大前的成功經(jīng)驗(yàn),幾乎會(huì)毫不考慮地離開