【正文】
這些人自然是相信來(lái)世的。最新英語(yǔ)演講稿:If There Were No After L Whether there’s afterlife, the answer has never been the same. The atheists deny after life, believing that our life is no more than from the cradle to the grave. They may care about their illustrious names after death。我有那么多的理想,我有那么多的心愿,我有那么多的奢望,我有那么多的遺憾,我有那么多的牽掛,我有那么多的雄心壯志,如果沒(méi)有來(lái)世,那就一切皆空了。 在宗教領(lǐng)域、或在一些迷信的人群,來(lái)世之說(shuō)比較盛行。他們也會(huì)說(shuō)善有善報(bào),惡有惡報(bào),但并不相信下輩子報(bào)應(yīng)什么。 我不甘心眼前的碌碌無(wú)為,我留戀被歲月沖走的本應(yīng)屬于我的親情,更向往從頭再來(lái)的完美和成熟。 they may feel attached to the affection of their offspring, but they never lay their hopes on their afterlife. They may also say that good will be rewarded with good, and evil with evil, but they don’t really believe any retribution in their after life. H