freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

植物英語單詞(更新版)

2024-11-19 01:19上一頁面

下一頁面
  

【正文】 arch 落葉松juniper 杜松cone 松果cypress 柏樹bamboo 竹box 黃楊poplar 白楊cottonwood 三角葉楊osier 紫皮柳樹willow 垂柳birch 白樺maple 楓樹sequoia 紅杉fir 冷杉hemlock spruce 鐵杉spruce 云杉yew 紫杉eucalytus 桉樹locust 洋槐wattle 金合歡樹camphor tree 樟樹rosewood 紫檀ebony 烏檀sandalwood 檀香木satinwood 椴木linden 椴樹rowan 歐洲山梨teak 柚木樹elm 榆木樹oak 橡樹acorn 橡樹果sycamore 美國梧桐ginkgo 銀杏樹holly 冬青coco 椰樹date 棗椰樹hickory 山核桃樹plane tree 懸鈴樹beech 山毛櫸horse chestnut 七葉樹blackthorn 黑刺李baobab 猴面包樹elder 接骨木myrtle 桃金娘科植物cycad 蘇鐵oil palm 油棕櫚樹treetop 樹梢branch 樹枝twig 小樹枝bough 大樹枝knot 樹節(jié)trunk 樹干leaf 樹葉sprout 新芽sapling 樹苗stump 樹樁root 樹根root hair 根毛taproot 主根bark 樹皮resin 樹脂pith 木髓cambium 形成層ring 年輪wood 木材azalea 杜鵑花begonia 秋海棠Brazil 巴西木cactus 仙人掌camellia 山茶花carnation 麝香石竹(康乃馨)Chinese enkianthus 燈籠花Chinese flowering crabapple 海棠花chrysanthemum 菊花dahlia 大麗花daisy 雛菊datura 曼陀羅epiphyllum 曇花fringed iris 蝴蝶花fuchsia 倒掛金鐘gardenia 梔子India canna 美人蕉jasmine 茉莉lilac 丁香lily 百合mangnolia 木蘭花mangnolia 玉蘭花morning glory 牽牛(喇叭花)narcissus 水仙花oleander 夾竹桃orchid 蘭花pansy 三色堇peony 牡丹peony 芍藥phalaenopsis 蝶蘭rose 玫瑰rose 月季setose asparagus 文竹touchmenot (balsam) 鳳仙花tulip 郁金香violet, stock violet 紫羅蘭water hyacinth 鳳眼蘭植物名稱由來aconite 烏頭aconite是一種含劇毒的植物,漢語通稱“烏頭”。這是抹香鯨(sperm whale)腸道的分泌物,在西方人們常用它來制作名貴香料。在阿多尼斯血染的地上開出了一種美麗的花,這就是常見于森林地帶的anemone。arrowroot 竹竽該詞源于南美印第安人阿拉瓦克語(Arawakan)aruaru‘meal of meals’(餐中之餐)。但菊芋另有名稱:Jerusalem artichoke,該植物原產(chǎn)于北美,并不源于Jerusalem(耶路撒冷)。公元15世紀(jì)具有高度文化的墨西哥印第安人,即阿茲特克人(Aztecs)曾在今墨西哥中、南部建立了一個帝國,1521年被西班牙殖民者征服。azalea 杜鵑花 azalea是漢語稱之為“杜鵑花”或“映山紅”的觀賞植物。begonia 秋海棠 17世紀(jì)有位名叫Michel Begon(1638-1710)的法國人。這種植物的花瓣滑如美女肌膚,意大利婦女一度用其紅色液汁作為化妝品,故名。他不僅將此花引入歐洲,而且還寫了他種植該植物的有關(guān)報告,發(fā)表于倫敦皇家學(xué)會的《哲學(xué)學(xué)報》(Philosophical Transactions)??闪硪环矫妫行┰~本是復(fù)數(shù)名詞,卻被誤作單數(shù)詞使用,如chess(國際象棋),invoice(發(fā)票),truce(停戰(zhàn)協(xié)定)等。盡管也有人拼作chinchona,但一般仍多作cinchona,漢語名可能是此拉丁名之音譯。16世紀(jì)英文直接借用了該詞。corn就這樣成了玉米的美國名稱,而英國英文仍沿用maize。該詞在古英文作daeges eage,相當(dāng)于現(xiàn)代英文day’s eye。除dandelion之外,蒲公英在英文中尚有不少方言名稱,如clock,farmer’s clock,schoolboy’s clock,telltime,timeflower,pissabed等。其德語名稱Eierpflanze形成的理據(jù)與美語相同,字面義為eggs plant或plant of eggs。fuchsia 倒掛金鐘 ( FYOOshuh )這一觀賞植物,其花朵懸垂呈倒掛鐘狀,故稱“倒掛金鐘”或“吊鐘花”。英文名稱gentian得名于公元前2世紀(jì)亞德里亞海東岸的一個古國伊利里亞(Illyria)國王Gentius,據(jù)古羅馬作家普林尼(Pliny the Elder,23-79)記載,是Gentius首先將龍膽入藥。斯巴達(dá)國王之子,美少年雅辛托斯(Hyacinthus)受到太陽神阿波羅(Apollo)和西風(fēng)神仄費(fèi)洛斯(Zephyrus / Zephyr)的鐘愛,可是他只喜歡阿波羅,這就使得仄費(fèi)洛斯妒火中燒,近乎發(fā)狂。古羅馬作家(老)普林尼(Pliny the Elder,23-79)在其所著《博物志》(Natural History)中寫道:“該花花色多樣,絢麗奪目,宛如彩虹,故以iris為名。有一天太陽神阿波羅(Apollo)出言不遜激怒了愛神丘比特(Cupid,相當(dāng)于希臘神話中的Eros)。在古希臘神話中也有類似的故事。magnolia 木蘭 ( magNOHLyuh )這是花大而芳香,樹皮也帶香味的觀賞植物,漢語稱作“木蘭”,英文名稱magnolia借自拉丁語,是瑞典博物學(xué)家林奈(Carolus Linnaeus,1707-1778)根據(jù)法國植物學(xué)家、蒙彼利埃(Montpelier)大學(xué)植物學(xué)教授Pierre Magnol(1638-1715)的姓氏命名的,即Magnol加植物名詞后綴ia構(gòu)成。mistletoe在古英文中原作misteltan,由mistel‘mistletoe’加tan‘twig’(細(xì)枝)構(gòu)成,其中的mistel源自古高地德語中意為“糞”的mist,因此,mistletoe的原始字面義為mist twig(糞枝),名字確實(shí)不太文雅。據(jù)此,由narcissus派生出narcissism一詞,意為“自戀”、“自我陶醉”或“孤芳自賞”。其實(shí)它們都源自同一個拉丁詞unio(一體,聯(lián)合)。此乃法語,意為thought,thoughtful(沉思)。che,最后進(jìn)入英文,進(jìn)而演變?yōu)閜each。poinsettia 一品紅 ( poinSETeeuh, SETuh )此花原產(chǎn)于墨西哥和中美洲。在英國人聽來,ros很像rose(玫瑰),而marinus卻使人想起常用名Mary。17世紀(jì)末,英文又借用了該詞,作soy或soya,用以指“黃豆”或“大豆”,也指“醬油”。英文稱之為sunflower卻不是因?yàn)樗@一特性,而是因?yàn)樗狞S花形似太陽的緣故,雖然sunflower也多少帶有“向日”的含義。舊時tomato有個美稱,即love apple或apple of love(愛情之果)。時至今日,番茄的德語名字依然作Liebesapfel,其字面義即為“愛情之果”。wallflower 桂竹香 ( WAWLFLOUuhr )此花因生長在墻縫間而得名,漢語作“桂竹香”,亦可譯為“墻頭花”。內(nèi)容總結(jié)
(1)dandelion 蒲公英 ( DANdlAIuhn )
漢語稱其“蒲公英”,別稱“黃花地丁”
(2)gladiolus 唐菖蒲 ( GLADeeOHluhs )
漢語學(xué)名“唐菖蒲”,亦稱“劍蘭”
(3)poinsettia 一品紅 ( poinSETeeuh, SETuh )
此花原產(chǎn)于墨西哥和中美洲
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1