【正文】
sk Red hair and a handmedown robe? 紅頭發(fā),舊長袍 You must be a You’ll find out some wizarding families 你馬上就會發(fā)現(xiàn)某些巫師家庭?Are better than You don’t want to go making friends with wrong I can help you I think I can tell the wrong sort for myself, We’re ready for you ,請跟我來吧 The ceiling isn’t ’s bewitched 他們對天花板施了魔法 To look like the night I read about it in Hogwarts, A “霍格沃茨,一段校史”這本書上讀到過Will you wait along here, please? 請在這兒等一下 Now, before we begin… 聽著,在我們開始之前…professor Dumbledore would like to say a few I have a few startofterm notices I wish to The first years, please note… 一年級新生注意了…that the Dark Forest is strictly forbidden to all Also, our caretaker, , 另外,管理員費奇先生? Has asked me to remind you… 要我提醒各位…that the thirdfloor corridor is out of bounds… 不可踏進三樓右手邊走廊 …to everyone who does not wish to die a most painful ,痛苦慘死Thank When I call your name,當我叫到你的名字 You will e I shall place the Sorting Hat on your head… 我會把分類帽戴到你的頭上 …and you will be sorted into your Hermione 波特先生有帶鑰匙嗎? Wait a it here ,就在身上 Ha!There’s the little And there’s something else as Professor Dumbledore gave me It’s about YouknowWhat in vault Very Vault Lamp, Key, Did you think your parents would leave you with nothing? 你以為你父母什么也沒留給你?Vault What’s in there, Hagrid? 里面放了什么東西,海格? Can’t tell you, ,哈利Hogwarts Stand Best not to mention this to I still need… 我還需要? A A wand? You want ?好,去奧利凡德吧 There ain’t no place Run along there and ?I got one more thing to ’t be ,去去就來 Hello? 你好? Hello? 你好?I wondered when I’d be seeing It seems only yesterday… 那好像是昨天才發(fā)生的事…that your mother and father were in here buying their first Here we Give it a Apparently Perhaps… 也許? …No, no, definitely ,不行,絕對不行 No I wonder… 我想應該是它 Very Sorry, but what’s curious? 打擾一下,你為什么覺得稀奇? I remember every wand I’ve ever It so happens that… 湊巧的是?The phoenix whose tail feather resides in your Gave another feather… 另外還有一根尾羽給了? Just one It is curious 而稀奇的是?That you should be destined for this wand… 你注定就要使用這根魔杖 …when its brother gave you 因為另一根魔杖的主人給你? That And who owned that wand? 那根魔杖的主人是誰? We do not speak his The wand chooses the wizard, ,波特先生 It’s not always clear But I think it is clear… 但我想這次很清楚?…that we can expect great things from After HeWhoMustNotBeNamed… 那個不能說出名字的人 …did great Terrible…? But Harry!Harry!哈利,哈利 Happy You all right, Harry? You seem very ?怎么都不吭聲呢? He killed my parents, didn’t he? 是他殺了我的父母,對不對? The one who gave me You know, ,海格 I know you First, and understand this, ,哈利 Because it’s very important 因為這非常重要 Not all wizards are Some of them go A few years ago… 幾年前…there was a wizard who went as bad as you can His name was V… 他的名字叫伏? His name was V… 他的名字叫伏?Maybe if you wrote it down? 還是你用寫的好了? No, I can’t spell ,這字我不會拼,好吧? Voldemort? 伏地魔?It was dark times, ,哈利Voldemort started to gather some Brought them over to the Dark Anyone that stood up to him ended up Your parents fought against But nobody lived once he decide to kill ,沒一個能逃過他的毒手Nobody, not ,一個也沒有 Except Me? Voldemort tried to kill me? 我?伏地魔想殺我? ain’t no ordinary cut on your forehead, ,你額頭上的疤痕不尋常,哈利A mark like that only es from being touched by a An evil What happened to V…? To YouknowWho? 那佛?那個人后來怎么樣? Well, some say he ,有人說他死了 Codswallop, in my Nope, I reckon he’s out there still… 不,我想他還躲在某個地方 …too tired to carry But one thing’s Something about you stumped him that That’s why you’re That’s why everybody knows your You’re the boy who What are you looking at? 你們在看什么? Blimey, is that the time? 哎呀,現(xiàn)在幾點啦?Sorry ’m gonna have to leave ,哈利,我得走了 Dumbledore will be wanting his… 鄧布利多等著要拿他的? Well, he’ll be wanting to see ,他等著要見我 Your train leaves in 10 Here’s your Stick to your ticket, that’s very ,這很重要 Platform 93/4? 九又四分之三站臺?But, must be a ,海格,這一定弄錯了 This says platform 93/ There’s no such thing, is there? 哪有這種站臺呀? Keep off the Excuse !打擾一下!On your left, ,夫人 Excuse me, ,先生Can you tell me where I might find platform 93/? Platform 93/4? 九又四分之三站臺?Think you’re being funny, do you? 你故意裝傻整我開心嗎?It’s the same every year, packed with ,擠滿了麻瓜,走吧Muggles? 麻瓜?Platform 93/ ,在這邊 All right, Percy, you ,珀西,你先走 Fred, you ,你下一個 He’s not Fred, I ,我才是 You call yourself our mother? 你還好意思自稱母親嘛 I’m sorry, ,喬治I’m only am ,我是弗雷德 Excuse Could you tell me 能?不能請你告訴我?How to? 要怎樣?How to get onto the platform? 怎樣去站臺嗎? Not to worry, ,沒問題的,親愛的It’s Ron’s first time to Hogwarts as All you do is 現(xiàn)在你只要?Walk straight at the wall between platforms 9 and Best to run if you’re ,最好用小跑步 Good Excuse Do you mind? Everywhere else is ?其他車廂都滿了 Not at I’m Ron, by the ,我叫羅恩 Ron 第一篇:哈利波特與魔法石中英文臺詞哈利波特與魔法石I should’ve known that you would be Professor Good ,鄧布利多教授 Are the rumors true, Albus? 傳聞是真的嗎?阿不思? I’m afraid so, ,教授 The good 有個好消息 And the bad 也有壞消息 And the boy? 那個孩子呢?Hagrid is bringing Is it wise 你覺得這么做明智嗎?To trust Hagrid with something so important? 把這種大事交給海格去辦? would trust Hagrid with my ,我可以把自己的命交到海格手中 Professor Dumbledore, Professor McGonagall 麥格教授No problems, I trust, Hagrid? 沒遇到什么麻煩吧,海格? No, ,先生Little tyke fell asleep as we were flying over TRY not to wake There you Do you really think it’s safe, leaving him with these people? 你覺得把他交給這些人好嗎?They’re the worst sort of Muggles They really are… 他們真的是?The only family he He’ll be Every child in our Will know his He’s far better off growing up away from all of Until he’s There, there, ,好了,海格It’s not really goodbye, after Good luck… 祝你好運 …Harry 波特先生想要提錢 And does Potter have his key? 哈利波特This is Crabbe and I’m ,我叫馬福爾 Draco 伍德 Wood, I have found you a ,我替你找到了捕球手 Have you heard? 聽說了嗎?Harry Potter’s the new Gryffindor 勒梅爾 Where are you? 到底在哪里? Who’s there? 是誰?I know you’re in You can’t Who is it? 是誰? Show Severus, I… 西弗勒斯,我?You don’t want me as your enemy, ,奇洛 I don’t know what you You know perfectly well what I We’ll have another little chat When you’ve had time t